第八届敦煌行·丝绸之路国际旅游节陪同口译实践报告

来源 :西北师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ji55643212
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
旅游业在经济发展和扶贫中发挥着重要作用。旅游业的发展为甘肃带来经济多样性发展的机遇。旅游中对陪同口译的需求较之前来说也变得越来越频繁。陪同口译在旅游过程具有信息量大,游客导向性,文化负载词多的特点。由于中英在文化,宗教和传统等方面具有差异,译者在口译文化负载词时很难找到对应的译语。因此本报告研究了笔者的一次旅游陪同口译任务,分析了应对困难的口译技巧。2018年6月3日,笔者接到了第八届敦煌行·国际旅游节的陪同口译任务。担任6位英美旅行商代表和西班牙政府官员的英语导游和陪同翻译。笔者以此次陪同口译作为案例研究,提出了在口译过程中由于文化障碍,信息量大且无笔记,中文导游词中文化背景介绍的不足而产生的困难。并将侧重点放在旅游口译和陪同口译的方法策略,影响因素和遇到的问题。此次报告可以作为旅游口译的参考范例,具有更进一步的研究价值。并基于目的论,列出了口译技巧:文化详述法、重组法、简化法、补充法、顺译法、总结法。使得口译内容更加专业化。通过此次任务,笔者将以前学到的知识加以实践,并在此次活动中积累了经验,掌握了目的论和口译技巧。希望此次在第八届敦煌行·国际旅游节的陪同口译任务可以作为典型案例,通过总结经验和问题,笔者在将来可以胜任更多的口译任务,并且熟练掌握口译技巧和提升专业素质。同时作者希冀此次报告可以为其他旅游口译人员提供参考。
其他文献
[目的]探究不同碱性土壤在外源氢离子(H~+)加入下的土壤酸缓冲特性与重金属释放特征差异,为提高碱性重金属污染土壤的植物修复效率提供参考。[方法]供试碱性重金属污染土壤分
<正>东固革命根据地是第二次国内革命战争时期,在中国共产党领导下创建最早、时间最长的农村革命根据地之一。"李文林式"根据地、"此是东井冈,会师天下壮"是毛泽东、陈毅老一
会议
目的:通过分析输尿管软镜碎石术(Flexible Ureteral lithotripsy FURL)治疗的泌尿系结石成年患者的临床资料,探讨输尿管软镜碎石术后并发尿源性脓毒血症的患方危险因素。方法
混凝土是人类文明发展过程中的一种主要原材料,从古罗马万神殿艺术品,到现代摩天大楼、高速公路、机场和码头等,到处都可看到它的踪迹。简言之,混凝土在全世界的使用量仅次于
第二次古树名木普查结果显示,陕西的古树名木资源丰富,种类繁多,其中不少属国家保护范围的濒危、渐危、珍稀树种。通过人工手段来管理和维护这些信息资料,工作量大,任务繁重,很难做到对动态数据进行及时更新和便捷处理。应用先进的计算机技术和数据库技术,将古树名木这一静态的地理事物,直接反映到空间地图上来,最终形成一套集图像、表格、文字为一体的现代化图文数据管理系统。该系统便于对古树名木进行准确的动态监测、查
中德合作造林项目以其科学的组织、严格的管理、扎实的施工成为当地人工造林的示范工程。其显著的效果,受到项目区干部群众的广泛欢迎。中德合作造林项目的实施,不仅在引进资
通过阅读附带习得词汇是二语词汇学习的重要方式。生词注释,作为辅助二语阅读的常用手段,已被证实能够有效促进词汇附带习得。近年来,研究者从注释语言、注释形式等方面对生词注释方式进行了探索,并就不同注释方式的效果进行了研究,但并未得出一致的结论。这为新的研究提供了发展的空间。基于前人研究,本实验采用组间和组内相结合的方式,旨在探究不同注释方式(无注释,中文单项注释,中文多项注释,英文多项注释)对非英语专
森林文化是一个古老而充满活力的课题。它伴随着人类社会的发展走过了漫长的历程,形成了具有自己独特风格和丰富内涵的体系,影响并推动着经济发展与社会文明进步。人类的“术文
产褥期妇女需要从妊娠期夏分娩期的不适、疼痛、焦虑中恢复,而且需要接纳家庭新成员及新家庭。这一过程称为心理调适。产褥期妇女的心理处于脆弱和不稳定的状态,合理的护理、恰
针对网上通信安全的重要性,提出了利用RSA加密技术实现数字签名的方法,通过深入研究RSA的安全性和模幂算法,并编程予以实现,为网络通信安全技术提供参考.