Cultural Competence of Healthcare Providers

来源 :西南石油大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zanyunfeng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着全球化进展带来的人口迁移,医学人类学研究的深入,以及医学模式的转变,文化对医疗的影响日益受到人们的关注。为能给来自不同文化背景的人提供有效的整体医疗服务,医疗人员的文化技能已成为其临床技能的一个重要组成部分。 文化对医疗的影响首先表现为不同文化背景的人有着不同的健康理念。这种健康理念体现为对致病原因的不同解释,以及不同的防病、治病方法。此外,文化差异体现在语言和交流方式不同,妨碍了医疗过程中的有效交流,从而对医疗效果产生影响。文化的其他因素,如宗教信仰、男女在社会中的地位、饮食习俗、人种差异等,也对医疗活动产生影响。 如何提供与患者文化相适应的医疗服务对于医疗人员和医疗系统都是一个挑战。近二十年的研究和实践涌现出许多关于文化技能的理论和模式。其中,Howell的交流技能层次理论,Bennett的跨文化敏感理论,和Culhane-Perea的医疗活动中的文化技能理论最受重视,成为许多文化技能模式的理论基础。 Campinha-Bacote的文化技能模式是目前最受欢迎的模式。该模式概括性强,概念明确,富于逻辑性和实用性。融汇了多学科领域的知识,可用以指导研究、医疗实践和教学。Campinha-Bacote认为,文化自觉,文化知识,文化接触,文化技巧和文化意愿是文化技能的五个基本组成部分。这五个部分紧密相连,在医疗人员发展文化技能的过程中相互影响。 随着中国社会日益对外开放,中国的医疗人员和医疗系统面临为来自不同文化背景的人服务的挑战。长期以来,中国的医疗系统都服务于单一文化的病人,在教育、实际经验、和医疗管理方面,我们都没有做好提供与病人文化相适应的医疗服务的准备。所以,现在是我们着手进行这方面工作的时候。作者提出了几项适用的措施,即:培训医疗人员和医学生,提供翻译服务,招募其他文化的医疗人员,海外医院培训,调整机构管理等。
其他文献
在我国经济快速发展的背景下,社会对实用型人才的需求量也逐渐增多.高职院校作为培养人才的重要基地,需要转变教学理念,加强对综合性人才的培养.艺术设计类专业是高职院校发
3月21日下午,出席六届全国人大四次会议的湖北代表团乘飞机抵京,晚上我就去拜访湖北人民广播电台的纪卓如。他正准备出门,“你要晚来两分钟,咱们就碰不上面了。”纪卓如一边
“教学做一体化”教学模式可以锻炼学生的综合能力,让学生在学习的过程中也能够体验教师的角色,并在此过程中促进师生间的共同成长.笔者在《3ds Max》中运用“教学做一体化”
中介语语用学从语用角度研究语言学习者的语言。在二语习得中,经常发现有的学习者虽然具有较强的语言能力,却仍然在交际中犯语用错误,其中最常见的语用错误就是语用迁移。一个广
英语作为一门国际语言,其重要性日益显著.越来越多的人为了工作或学习的需要学习英语写作.对于将在国际交流中扮演重要角色的中国大学生来说,英语写作能力更是不可或缺的.虽
本文拟从功能语法的角度并结合罗杰·贝尔的翻译模式来论述译者的功能。根据罗杰·贝尔的翻译模式,整个翻译涉及两个过程——分析与合成。在翻译过程中,译者首先充当原文的读者
“异化翻译”一直是翻译研究者讨论的话题。然而,国内外许多学者对这一翻译现象的讨论比较零散,国内许多学者,如,鲁迅,都是从自己的翻译实践和体会对“异化翻译”发表各自的看法。
第一次一起旅行,是我们一行数人坐夜行火车去洛阳看牡丹,硬座,几个同学在火车上打牌。那时多年轻啊,没有犯困的时候,总有用不完的精力,笑、闹,向大家宣泄着我们的快乐。
为引导研究生从思想上和学习习惯上适应研究生教育,塑造其创新能力,本文以《高光谱遥感》课程中“植被指数设计”为例,分析第一学年研究生的思想和学习习惯特点,并进行课程教
“好屌哦!”这是周杰伦用以形容自己得意心情的必备语言,也是Penny第一次接触到魔术的感受。
期刊