操纵视角下的中国话剧《黄土谣》的翻译研究

来源 :浙江大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:klsslove520
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
操纵学派认为,为了达到预期效果,所有的翻译都涉及操纵行为。虽然这一学派的理论发展较为成熟,但并未广泛地应用到不同领域的翻译活动中,例如话剧翻译。作为传播文化的重要媒介,中国话剧的翻译却发展缓慢,与其相关的翻译研究更是少见。因此,本文以话剧《黄土谣》的翻译为研究对象,重点分析操纵学派下的两种操纵形态:提升和畸变,并根据两种形态分别对应的翻译策略分析译文。研究发现,明晰化这一策略的使用频率最高,随后是替换、减词、增词和淡化。这些策略的使用使得译文更加贴近目标文化,更符合戏剧翻译的可说性和可表演性的原则。
其他文献
<正>党的十九大为中国特色社会主义伟大事业绘制了宏伟蓝图,不仅下达了决胜全面建成小康社会攻坚战的动员令,也吹响了中国特色社会主义新时代的号角。"‘一带一路’与品牌中
无论从改善胴体角度还是人类健康角度,对于脂肪发育机制的研究已经成为国内外研究的热点。脂肪组织的发育起源于中胚层的多能间充质干细胞(mesenchymal stem cells,MSCs)“定
美国确立其全球唯一超级大国地位的过程中,互联网发挥了关键作用。美国积极寻求在网络空间实现与陆、海、空、天相同的主导权。为实现这一目标,美国把网络安全人才视为重要的战略资源,把网安人才建设作为美国网络安全战略中的优先要务。特朗普总统上台以来,秉持"美国优先"的执政理念,大国竞争再次成为美国国家安全战略焦点。在此背景下,美国的网络安全战略
建筑设计工作是确保建筑工程项目有效准确落实的一个重要环节.基于现阶段建筑设计工作来说,其中存在的问题和缺陷还是比较多的,很难满足于社会发展中对建筑设计的相关需求,需
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
消费者合同中的价格纠纷在理论上涉及消费者合同中格式条款的法律规制、消费者权益保护、意思表示的解释等彼此勾连的几个问题。需结合《合同法》《消费者权益保护法》及《价
本文介绍了贝朗Dialog血透机四例常见故障的检修实例 ,通过对工作原理和故障原因的分析 ,熟悉血透机的维护和保养
本报内江讯 (通讯员 内祖轩)四川内江市深入贯彻落实全国、全省“严肃换届纪律保证换届风清气正”视频会议精神,按照“教育在先、警示在先、预防在先”的要求,从组织系统内部和
报纸
白菜在生产过程中,经常出现的病害就是白菜病毒病、霜霉病及软腐病。由于受这三大主要病害的影响,导致白菜的产量不断下降,难以满足市场需求。文章针对三大病害的危害进行分