【摘 要】
:
本文选取计算机领域权威期刊ACM Computing Surveys(ACM CSUR)的一篇关于网络安全方面的专业论文进行翻译实践。针对翻译实践中的问题,如抽象词与具体词转换、名词化、句子结
论文部分内容阅读
本文选取计算机领域权威期刊ACM Computing Surveys(ACM CSUR)的一篇关于网络安全方面的专业论文进行翻译实践。针对翻译实践中的问题,如抽象词与具体词转换、名词化、句子结构差异、语态转换、代词语篇衔接、隐喻文化内涵等,本文从生态翻译学微观实践层面的三维转换视角出发,分别以语言维度、交际维度、文化维度三个层面分析并解决问题,并综合三个维度评定解决效果。为适应多样的翻译生态环境,本文采取的具体翻译策略如下:语言维度适应选择包括词汇方面的抽具象词相互转化、词性转换、词义转换;句子层面的句子结构转换与语态转换;交际维度的适应选择包括多译名术语的翻译、逻辑转换和语篇衔接转换;文化维度的适应选择主要是在“文化共核”基础上讨论计算机隐喻型术语的直译与意译问题。通过本次翻译实践,发现以前多用于文化性文本的生态翻译学三维转换的翻译方法也同样适用于专业科技类文本,本次翻译研究旨在拓展生态翻译学在实践层面的应用范围。
其他文献
目的:制备纳米化吗替麦考酚酯(Mycophenolate mofetil,MMF),探讨其体内外抗肝癌以及杀伤肿瘤相关成纤维细胞(cancer associated fibroblast,CAF)作用,以评估其是否具有治疗肝
继续性合同是指给付总量随时间的延长而增加,且给付义务随着时间的经过而陆续履行的合同。现阶段其理论研究集中在合同解除层面,按照解除是否需要一定条件,可以分为任意解除
目的:本研究中重点对比了应用参附药物注射液(SFI)结合左西孟旦来治疗急性失代偿性心力衰竭(ADHF)与单纯应用左西孟旦治疗的临床效果、其对于心功能的影响和不良反应的发生率
新闻报道作为重要的传播媒介,理应客观公正地报道新闻事件和进行信息传递,但实际上会受到报道者的观点立场、国家主流意识等方面的影响,因此,新闻报道会在潜移默化中影响读者
清末民初,中国东南各开放城市先后开始了近代化的历程,确立现代市制、改良城市面貌是其中至关重要的一个方面。广州作为南部沿海得风气之先的口岸都市,华南的政治、经济、文
目的研究食管MRI定量参数(动态对比增强MRI(dynamic contrast-enhanced MRI,DCE-MRI)及表观弥散系数(Apparent diffusion coefficient,ADC))和循环肿瘤细胞(circulating tumo
目的:单纯型乳腺黏液癌(pure mucinous breast cancer,PMBC)是特殊类型乳腺癌的一种,预后较良好。然而,目前关于辅助放疗在PMBC中的获益情况尚无定论。本研究探讨了辅助放疗
围产期是奶牛生产繁殖中的重要时期,通常是指分娩前3周至分娩后3周的这一阶段,能量负平衡、分娩、泌乳等导致该阶段奶牛容易发生各种疾病。硒作为人和动物必需的一种微量元素
The Snows of Kilimanjaro(《乞力马扎罗的雪》)是诺贝尔奖作家欧内斯特·米勒·海明威(Ernest Miller Hemingway,1899-1961)短篇小说的代表作,其中简隽含蓄的语言、丰富多样
近两年,青春片的叙事转型可谓让人耳目一新。极具现实主义风格的青少年犯罪影片进入大众视野,不再架空社会历史环境,成长母题回归聚焦社会与现实话题。本文基于文献调研和逻辑分析,基于青春片和犯罪片的已有研究和定义,对青少年犯罪电影进行界定,以此作为本文的理论基础。此外,本文研究了国内外青少年犯罪电影的发展现状,探讨其主题意义和现世价值。在这样的背景基础上,本文对青少年犯罪电影的叙事策略进行分析,同时结合本