论文部分内容阅读
保留性双语教育(maintenance bilingual education),又称“保持性双语教育”或者“维护性双语教育”,指学生在学习的初级阶段,同时接受第一语言(母语)和第二语言为教学语言,其目标是使第二语言学习者能熟练地掌握和使用两种语言。美国亚利桑那州的岩石角社区学校实施的纳瓦霍/英语保留性双语教育是美国保留性双语教育最成功的例子。它的成功也引起了一些面临语种消失的印第安部落的极大关注和重视。美国保留性双语教育有两个特点:一是必须在保留母语的前提下掌握第二语言;二是在具体的教学实施中,采用过渡的方式处理教学语言的比例,即母语作为教学语言的比例,随着学生年级的增长而减小;第二语言的比例则逐渐增大。目前国内普遍实验的“沉浸式”双语教学模式,不仅没有使语言学习者学好英语,反而造成了“母语损伤”和“学科损伤”,形成了骑虎难下的局面。笔者认为,双语教育的出发点是好的,只是在具体的教学实施上没有找到适合中国教育现状的双语教学模式。在分析美国保留性双语教育过程中,笔者试图发现能为中国实施双语教育所借鉴的成功经验,以为教育行政人员、教师、家长及其所有关心双语教育的有关人士提供参考,也算是一次新的尝试。论文主题由前言、正文和结论三个部分组成。论文正文共分四章。前言部分重点说明了本文的研究背景、目的和意义,阐述保留性双语教育等概念,简介国内外研究的状况、方法和论文的基本框架。第一章从背景分析、历史发展两个方面分析了保留性双语教育的产生和发展,并分析了其理论基础。第二章从课程目标、设置、内容、实施和评价五个方面分析了美国保留性双语教育的课程。第三章重点阐述了美国保留性双语教育的教学。第四章通过分析我国双语教育的现状及存在的问题,提出了美国保留性双语教育对我国双语教育的启示和借鉴。最后结论部分,阐述了笔者为什么选择美国保留性双语教育作为研究内容。