基于个人移动服务生态系统的服务推荐方法

来源 :哈尔滨工业大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jiaoranbuzi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
应用市场中的应用正逐年呈指数形势增长,面对海量的应用市场,用户急需一个良好的推荐机制来高效、迅速的获取到自己感兴趣的应用。通过调研分析目前热度较高的几大应用市场发现,现有的平台大多采用基于用户群体行为相似度的协同过滤推荐算法,忽略掉了用户的个性特征,未必符合用户的真实需求且很容易发生局部应用热度持续增长,而冷门应用永远不会被用户所发现的情况。基于以上现状,本文围绕用户的个性化推荐展开了一系列研究。在研究过程中发现,用户日常使用手机的日志中往往存在着丰富的信息,能够从中挖掘到很多用户的个性化数据,是全文的研究基础。APP作为一种典型的服务形态,在用户的使用过程中与用户之间呈现出一种与自然界生态系统结构相似的关系,两者相互影响,在细微变化中维持着动态平衡的状态,因此本文从以下几个方面开展了一系列研究:(1)创新性的提出了个人移动服务生态系统模型的概念,给出模型的形式化定义,开发了一款自动化数据收集工具对生成模型的所需的数据源进行采集,并对生成的模型实现了基于Web的可视化。(2)由于用户的个人移动服务生态系统处于长期的动态变化之中,本文从变化量和原始数据的角度分别对模型中各元素的变化进行了分析,采用熵这一参数对变化强度进行衡量,发现并总结领域和服务的演化模式,设计并实现了针对服务演化的模式识别算法。(3)为实现细粒度的预测用户下一周期的兴趣偏好,首先分别提出了领域和服务轨道的预测算法用来预测模型在下一周期的潜在变化情况,然后对应用市场数据进行抓取,构造应用词向量文件,将用户的服务轨道转化为兴趣轨道从而得到用户在下一周期的兴趣偏好,最后从丰富和净化生态系统两个方面为用户提供一系列服务推荐的策略。(4)对研究成果进行了整合,设计并开发了一款集数据收集、模型计算、演化分析、结果展示、个性化推荐为一体的个人移动服务生态系统的原型工具,体现出模型在现实应用场景下的价值。
其他文献
伴随着无线通信技术的迅猛发展,无线通信系统不断更新换代,通信频段呈现了多样化趋势,使得一个通信系统为满足不同功能需同时兼顾多个频段。面对这一现实需求,针对不同通信系统,分别设计了两款工作于不同通信系统的天线,满足一个通信系统中对于多个频段的通信需求,主要研究内容如下:1.设计了应用于短波通信系统的可调节式八木天线。通过将长度可调节振子代替传统八木天线中的固定长度振子,并将可调节振子和固定长度振子有
译语输出的流利度是口译质量评估的重要标准之一。然而,保持译语流畅并非易事,日常会话中就包含大量的非流利现象。口译作为一项即时产出的语码转换活动,需要考虑发言人即兴演讲的内容,表达习惯,口音语速等多重因素。一旦认知负荷过载,出现非流利现象也是在所难免。为减少译语的非流利现象,高效传达源语信息,笔者以中国首席经济学家论坛对2020经济预期的模拟会议为例探讨汉英交传中非流利现象的成因及应对策略。笔者参照
在中华民族五千多年辉煌灿烂的历史中,古典文学始终是中华民族文学宝库中最璀璨的一颗明珠,始终代表着最激昂的主旋律。智慧的中华民族创造了光辉灿烂的古典文学,形成了经久不息、薪火相传的爱国主义传统,蕴含着丰富的爱国主义教育资源,具有着重要的德育功能,将其融入中职学生教育教学工作中,既有利于中华优秀传统文化的传承,又增强了爱国主义教育的实效性,对中职教育的发展和中职学生人文素质的培养具有重要的理论和实践意
随着全球化的扩张,来自不同文化的人对了解别的文化更有兴趣。这让对翻译行业的需求不断增加。翻译过程中,译者需要一边完整地传达原文信息和风格特征,一边将译文符合目标读者阅读习惯。译者在担心失去原文特征和风格时容易导致质量不够好、使用直译法的译文。本论文以《心有大我,至诚报国——黄大年》翻译项目为例,先介绍翻译项目背景和文本特点,提出案例中翻译难点:中国文化特色词语表达处理;中国写作风格的赘余和模糊性;
在雷达探测领域,高主瓣增益、对误差稳健以及抗干扰性强等性能是天线波束形成算法设计的主要目标。理想情况下,波束形成能够实现将方向图的零陷对准干扰方向,从而达到抑制干扰的目的。然而在实际情况中,由于天线平台存在振动或受到干扰等情况,导致干扰偏移出原来的零陷位置而不能被有效的抑制,影响了系统的抗干扰性能。另一方面,日益复杂的战场环境对雷达系统的性能要求越来越高,新兴的分布式阵列雷达系统相比单孔径雷达在相
我国是制造业大国,制造生产厂商众多。现在大部分的生产企业依然采用传统的机器视觉方法(即通过对图像的阈值分割、滤波、颜色统计等方法)甚至用人工去检测缺陷。但是随着生产水平不断地提高,传统的机器视觉处理方法在精度上慢慢无法满足制造业的需求,同时也难以解决缺陷的目标检测问题。与此同时,深度学习蓬勃发展,并且深度学习在很多领域取得了令人惊喜的成果。所以很自然的人们开始将缺陷检测与深度学习联系在一起。在缺陷
工作在广域监视-地面运动目标检测(WAS-GMTI)模式下的机载监视雷达,可以对监视区域进行大范围场景成像,同时对监视区域内的动目标进行检测、定位、跟踪和识别。WAS-GMTI模式对监视区域的成像通常采用多普勒波束锐化(DBS)技术,该技术具有计算量小、成像速度快等优点,往往可以得到远优于实孔径成像的分辨率,在机载监视领域发挥着重要作用。预警机雷达是另一类远程探测雷达,由于需要探测数百公里远的空中
充分、高效的口译准备对口译任务的圆满完成至关重要。口译准备有狭义与广义之分,本文聚焦广义的口译准备。本文运用认知负荷模式,论述口译准备的重要意义。通过分析笔者的一次模拟会议英汉交替传译实践案例,会议主题为“新冠肺炎对难民的影响”,笔者发现译语中主要存在诸如:误译、措辞不当、不当停顿与逻辑错置等问题。尽管造成上述口译问题出现的表层原因固然是多方面的,但口译准备不足是造成译员口译困难的深层次、主要的触
DOA(Direction of Arrival)估计广泛应用于通信、雷达、声呐探索以及卫星导航等领域中。当信号发出信号后,接收阵列需要在有噪声的环境中估计信号来波方向,因此准确估计信号
极化码是第一种在理论上被证明可以达到香农信道容量的信道编码方案,其凭借较低的复杂度及优越的性能很快成为了纠错码领域的研究热点。自极化码被选为5G标准中控制信道的短