《修身养性之道—重识自我,治愈旧伤,成就人生》(节选)的汉译及翻译实践报告

来源 :贵州师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hitlic2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本论文是一篇英汉翻译实践报告,由源语文本、译文和翻译报告三部分组成。此次翻译实践的源语文本选自由美国心理学家妮可·莱佩拉所撰写的《修身养性之道——重识自我,治愈旧伤,成就人生》一书。该书属于科普类、信息型文本,旨在科普整理心理学的相关知识,帮助读者选择适当的方式进行自我调节,治愈童年创伤。本书的第四、五两章详细介绍了童年时期的心理创伤对个人身体和精神带来的伤害,并总结了一些方法,帮助人们通过身心结合的方式有效缓解童年创伤。这两个章节逻辑上相互关联,且就内容来看,值得读者借鉴。因此,译者选择对这两个章节进行翻译。翻译伦理从伦理层面考量翻译。安德鲁·切斯特曼提出的翻译伦理模式强调“真实再现原文”、“符合译入语表达规范”等伦理价值,对翻译实践有指导作用。笔者将切斯特曼的翻译伦理模式贯穿于翻译的整个过程并且探究翻译伦理模式在信息型文本翻译中的适用性。在翻译报告中,译者首先整体介绍本次英汉翻译实践,然后对翻译伦理和切斯特曼的翻译伦理模式进行阐述,接着译者从译前、译中和译后三方面描述翻译伦理对翻译过程的指导作用。最后,译者对本次翻译实践进行总结和反思。
其他文献
城市近郊乡村在城市化进程中逐渐成为城市社会的附属品,这在一定程度上限制了这些乡村的文化生态发展,造成大众对乡村边缘化、孤立化的负面认知,致使城郊边缘化乡村成为乡村社会边缘化的一种典型。伴随着各类乡村经济活动的发展,在城郊边缘化乡村的文化空间衍生出了空间生产形式单一、生产主体失衡、生产模式错乱、乡土文化缺失、空间生产时效性等诸多问题。文化空间生产在传统空间生产的基础上,注重空间的文化性生产,通过将文
学位
本文是在斯坦纳阐释学翻译理论指导下,以亨利·詹姆斯的短篇小说The Birthplace前四章为翻译材料的英译汉翻译实践。亨利·詹姆斯的短篇小说The Birthplace以作家与私人生活的关系为主题,具有现实意义,但是他的写作风格晦涩难懂,适合采用重视理解的斯坦纳阐释学翻译理论。斯坦纳的阐释学翻译理论在近年来得到越来越多的关注,国内外有不少学者对其理论进行评价并应用于具体文本的翻译分析,这证明了
学位
近年来,在市场营销及相关领域,当国外相关领域的从业者想要了解中国的市场营销情况时,很难找到相应的参考资料。在后疫情时代的大背景之下,为了更好地帮助中国市场“走出去”并为从事相关领域的译者提供参考,本文基于目的论视角,翻译了市场营销类文本《2021年营销达人攻关册》中的Society(社会)和Technology(技术)两个板块,分析了营销类文本的语言特点以及翻译中遇到的重点和难点。根据不同案例,译
学位
《湖北省大数据发展行动计划(2016-2020年)》指出以完善省级宏观调控体系、全面提升政府治理能力为统领,坚持统筹规划、创新引领、应用导向,加快汇聚部门数据、平台数据、调查数据、商业及互联网等数据,着力搭建宏观经济大数据平台。按照我省构建宏观经济大数据平台三步骤的战略,一期完成了基于统计数据、部门特色数据、互联网大数据等数据资源为体系,以经济形势分析、经济景气监测预警、经济预测、大数据指数、经济
期刊
近些年,随着移动互联网的快速发展,传统的单体应用架构逐渐向微服务架构转型。微服务系统中,不同的服务有各自的业务数据库,一个业务请求可能需要多个数据库参与分布式事务。传统的分布式事务解决方案或者性能难以满足高并发的业务场景,例如基于XA协议的二阶段提交方案,或者对业务代码有入侵,增加了业务代码的复杂度和维护成本,例如TCC事务方案和SAGA事务方案。针对这些问题,阿里巴巴技术团队提出了AT事务模型,
学位
<正>语文新课程标准提出,小学中高年级学生要能够把作文写具体,而且要达到一定的字数。可作文内容空洞、叙述笼统,正是大多数同学作文中存在的问题。为了掌握把作文写具体的方法,小文特意去请教文博士。小文找到文博士说明来意,文博士思考一会儿后,拿出两篇作文,慢悠悠地讲起来:“我告诉你五个秘诀吧,掌握了它们,你就能把作文写具体了。”小文一听,高兴极了,眼睛睁得大大的,迫不及待地说道:“太好啦!您快点儿讲讲吧
期刊
生态翻译学作为近十几年来兴起的中国本土翻译理论,其研究视角新颖,翻译理论日臻完善,对翻译实践的指导作用愈发凸显。然而,将生态翻译学与音乐领域翻译结合在一起的实际应用目前暂不多见。本文以John Mauceri先生的新作For the Love of Music:A Conductor’s Guide to the Art of Listening(2019)一书五、六两章为研究对象,在生态翻译学理
学位
产业发展是支撑经济发展的重要基础。随着新冠肺炎疫情、国际单边主义、贸易保护主义等多重因素叠加的影响,中国的产业链和供应链面临巨大的扰动和冲击,产业发展面临新的挑战。基于以上背景,党的十九届五中全会指出要加快构建以国内大循环为主体、国内国际双循环相互促进的新发展格局,充分发挥我国超大规模加工制造体系优势,推动产业链现代化、产业基础高级化。双循环新发展格局的形成离不开宏观经济政策的协调和配合,尤其是货
学位
功能性训练起源于医学康复和物理治疗领域,其训练意在整合和优化身体基本运动能力,从而达到纠正动作模式、提升脊柱力量、优化动力链、加快身体机能的恢复与再生等目的,最终服务于专项运动能力的提升。该训练方法在我国体考生训练中的实践基础较少,湖北省体育高考内容是以下肢运动为主的田径项目,其动作模式主要与下肢髋、膝、踝关节的灵活性和稳定性密切相关,良好的下肢稳定性是体考生能够高效训练的重要保障。针对体考生训练
学位
怀孕是一件人生大事,整个过程可能充满了威胁和挑战。过去的研究和心理保健工作都集中在孕妇的照料上,忽略了其配偶的主观感受和支持作用,较少研究关注怀孕阶段孕妇配偶所面临的挑战。研究一使用一般信息问卷、压力感知量表和贝克焦虑量表进行调查,并收集了88对处于怀孕阶段的夫妻的数据。采用主客体互倚模型分析(APIM)探究夫妻间的孕期压力对彼此孕期焦虑的影响。研究结果显示,孕期压力能够正向影响孕期焦虑,主体效应
学位