中文流行歌曲中的汉英语转换研究——功能语言学视角

来源 :东北师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lcmeng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语码转换是在双语或多语社区的日常交际中经常发生的一种现象。它是语言之间相互接触的结果。随着国际间交往的发展,语码转换也频繁的在中国这样的单语社区中发生。因此,很多的研究者开始对这一现象进行研究。流行歌曲在人们的休闲生活中扮演着重要的角色,而语码转换也经常出现在歌词中。此外,歌词语篇介于口语和书面语之间,所以歌词语篇中的语码转换有其特有的特点。本文以纯理功能理论和语域理论为理论框架对汉语流行歌曲中的汉英语码转换进行研究,试图找出其特点同时又研究了这些语码转换是如何实现三大纯理功能以及它们出现的动机。本文以黄国文的语码转换分类为标准,把语码转换分成轮转式、插入式和双语式三种。而插入式又可以分为语篇性插入,分句性插入和单词和词组性插入。通过研究作者发现在歌词语篇中插入性语码转换最多而没有双语式语码转换出现。大多数的插入性转换为单词和词组性插入而且大部分为名词词性。插入的分句大部分为简短易懂的句子,而语篇性插入多出现在说唱歌曲中。这些转换通过发挥引用和填补词汇空缺的作用来实现概念功能;通过发挥拉近歌手与听众的距离,含蓄的表达思想和强调歌曲主题的作用来实现人际功能;通过发挥增加语篇的整体性和衔接性来实现语篇功能。从语域理论分析,作者发现是语域的三要素,即语场,基调和语式决定了语码转换出现的动机以及它们的特点。
其他文献
戴维·洛奇是二次世界大战之后英国的一位非常杰出的文学家,他的涉猎范围广泛,包括:小说,文学理论,文学批评。戴维·洛奇1960年在英国伯明翰大学获得博士学位并从此到1987年在
众所周知,写作在当今很多交际领域广泛应用,同时也是四种基本能力之一,它能有效地促进语言知识的内化。目前,写作在高职英语教学课堂上容易被教师忽略,并且教师更关注学生的A级和
称谓在现如今的言语交流中是重要的组成部分,起着举足轻重的地位,汉语称谓系统是一个比较复杂的系统,它的涵盖面也十分广,大体上包括姓名称谓语,亲属称谓语,职位称谓以及社会称谓语
信息时代的今天,新闻对人类社会产生了重大影响,因此,作为新闻报道重要来源之一的新闻翻译也扮演着极其重要的角色。但目前学术界对其研究却远远不够,且主要停留在语言层面(黄勤,2
本文以中国英语学习者习得第三人称单数-s为例,基于前人研究,在模块理论(Sharwood Smith&John Truscott,2014)的框架内,运用语料库的方法调查了大学生英语动词第三人称单数的习
《喜福会》的巨大成功使美籍华裔作家谭恩美迅速成为华裔文学的代表人物,并引起国内外许多主流评论家的注意。评论家们对其作品中的诸多成功因素进行研究,包括东西方文化的冲
2013年12月1日下午4点,昆山国际会展中心A馆被全面封闭了,馆外等待的观众很多,但即使是佩戴记者证件的本刊记者也无法进入。  与馆外的焦急等待不同,馆内欢呼声不绝于耳。而此时本刊记者也万分焦急,只好打电话给WCG工作人员求助:“War3决赛开始了,A馆由于人太多被封闭,我进不去!”  以上就是War3决赛时的情形,也是WCG历史上从未出现过的情况。一款游戏的决赛,观众的爆棚程度竟然足以让整个场
批评语言学是从七十年代末发展起来的语篇分析理论框架。它以韩礼德的系统功能语言学为主要理论依据。通过语言分析来展示与片中所隐含的意识形态和权力关系,尤其是语言和意
学位
本文基于概念隐喻理论,通过分析120名英语专业学生的准确率和反应时来验证认知教学法对教授英语多义短语动词的有效性。本研究受试为60名英语专业大三本科生和60名英语专业研
佛吉尼亚·伍尔夫(1882—1941)是英国现代著名的小说家、评论家和散文家,被誉为20世纪最伟大的小说家之一,现代主义文学潮流的先锋,世界三大意识流作家之一,女权主义运动的先