模糊限制语在中美日英语灾难新闻中的对比研究

来源 :山西财经大学 | 被引量 : 2次 | 上传用户:morenedu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
模糊限制语,作为一种典型的模糊语言,国内外的研究者对其产生了极大的兴趣。根据G.Lakoff和E.F.Prince对模糊限制语的定义和分类,收集中美日英语灾难新闻并建立语料库进行对比分析,探索不同类型的模糊限制语在频率、分布上的规律。本研究旨在回答以下三个问题:1、在灾害英语新闻中,不同种类的模糊限制语有什么相似之处和不同之处?2、在英语灾难新闻中,模糊限制语产生差异的原因有哪些?3、在英语灾难新闻中,模糊限制语的语用功能是什么?:相似性方面,模糊限制语被广泛应用于英语灾难新闻中。其次,在三国英语灾难新闻中,四类模糊限制语都有所涉及,成相似比例。范围变动语、程度变动语、直接缓和语和间接缓和语在美国新闻各占22.97%、34.31%、7.9%和34.3%;在中国新闻各占18.96%、27.62%、6.8%和45.48%;在日本新闻中各占20.55%、31.13%、6.3%和41.91%。再次,间接缓和语在灾难新闻中使用最频繁,其次是范围变动语,程度变动语,直接缓和语使用最少,成降序排列。中美日新闻采用不同类型的模糊限制语,其数量、频率、偏好各不相同。首先,美国新闻中的模糊限制语数量远远多于中日新闻,中国排第二,日本新闻使用最少。其次,美国作家使用模糊限制语比中日作家更灵活,中日作家应用程度变动语和直接缓和语的能力较弱。第三,在美日本新闻中经常提到个人意见,而中国新闻经常使用权威观点。最后,掌握模糊限制语的具体用法,让新闻编辑者更准确、客观地描述灾难,让英语学习者更好地进行二语习得和跨文化交际。
其他文献
广告的影响已触及世界的各个角落,成为人们日常生活中不可或缺的一部分。随着中国加入WTO,外国产品大批涌入中国市场,同国内产品展开了激烈竞争。广告在产品宣传上起到了重要作
历史上越南是一个极为贫困的国家,一九四五年九月,越南建国后,先是经历了抗法、继之抗美救国斗争,战火连绵,国家满目疮痍,百废待兴。一九七五年,实现南北统一后,越南仍未走上
本文通过对荣华二采区10
期刊
认知语言学中的象似性理论主要讨论语言形式和意义之间的对照关系,理解语言符号的深层含义对我们有很大帮助,并且在揭示语言与认知之间的关系有重要价值。有关文体学的学科研究
近年来,外语文化教学日益得到重视,已被纳入我国高等院校英语专业教学大纲。各高校已为英语专业学生开设了英美文化课,旨在提高学生的跨文化交际能力。然而以知识文化传授为主的
纵观今年我国整个新闻传播领域,报业机构在重大新闻事件传播方面依然能担负起舆论引导者的角色,在内容生产方面依然保持权威性和可信度,在群众心目中依然有不可小觑的影响力
哈代是英国著名的小说家和诗人,他的一生经历了两个世纪的风雨变化,从浪漫的田园诗光到日益残酷现实的工业时代。哈代早期因威塞克斯小说声名鹊起,但他生命中的真爱却是诗歌
本文通过对荣华二采区10
11月29日上午,“《名城杯》第四届全国老年书画展”在山东省梁山县体育馆隆重开幕。第十届全国人大常委会副委员长、中国老年大学协会名誉会长顾秀莲,中国老年大学协会会长张
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊