从农民的视角看中国文化中的面子概念

来源 :东北师范大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:choasy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
面子这一概念源于中国文化,具有丰富的文化内涵。时至今日,学界对“面子是什么”这一问题尚无统一定论。有关面子的研究颇丰,以布朗和莱文森(Brown &Levinson)(1987)的面子—礼貌理论影响较大。根据他们的观点,面子作为“个人从公众那里获得的自身形象”包括正面子(Positive Face)和负面子(Negative Face),后者主要指“个人行为不受约束以及个人意志不受强加的自由”。如此定义的“负面子”概念似乎未能很好地解释中国文化中面子的概念,但是对于这一问题的看法,学界存在分歧。考虑到在中国农村,一些传统仍然完好地被保存,本文试图通过从一部反映现代乡村生活的汉语电视剧中收集有关面子的语料,从农民的视角去研究中国文化中“面子”究竟是什么,进一步探讨布朗和莱文森的“负面子”概念在中国文化中是否存在。通过语料分析,本文发现了导致农民面子得失的三个层面的因素。正是通过这三个层面,个人在日常生活中通常向他人呈现自己。这些因素包括个人因素,诸如:能力、品德、职务、学识、婚姻状况以及个人行为等;与其关系密切的人们的相应因素,诸如:其家人、好友、亲友等的能力、品德、职务、学识、婚姻状况以及个人行为等;以及个人所属的集体、团体、组织等的相应因素。面子的本质是个人对尊重的需要,而这种尊重是建立在个人通过拥有社会给予积极评价的以上三个层次的因素而自我感知的可被尊重的身份、地位或良好形象的基础之上的:而“脸”的概念就是个人所感知的可被尊重的身份、地位或良好的个人形象。按照三个层面的面子敏感因素,面子可分为个人、关系和集体三个层面的面子。最后,在此基础之上得出本文的结论:中国文化中的面子概念的本质是个人对尊重的需要;而不是布朗和莱文森的负面子概念所谓的“个人行为不受约束以及个人意志不受强加的自由”。因此,中国文化中不存在布朗和莱文森的负面子概念。
其他文献
20世纪60年代以前,第二语言习得领域的研究多局限于教学方法,其研究的目的就是要找出一种理想的教学方法。这一时期研究的特点是强调教师在语言教学中的地位和作用,学习者的
据世界旅游组织预测,中国到2020年将成为世界上最大的旅游目的地和第四大客源国。目前,旅游业已成为第三产业的领头行业。作为中国-东盟博览会的永久会址,自博览会举办以来广西
首次对格罗夫山地区漂砾的暴露年龄进行的研究表明,萨哈罗夫岭冰原岛峰的两块漂砾样品的~(10)Be最小暴露年龄分别为1.24±0.11Ma和1.37±0.12Ma,~(26)Al最小暴露年龄分别为0.
本文通过对荣华二采区10
大家赏樱花、看樱花也只是最近十年的事情。各地的樱花景观、樱花节,甚至樱花美食都吸引了大批游客,不管是北京的玉渊潭,武汉的大学校园,还是我们邻国日本,一到春天总会挤满
腰英台油田区是松辽盆地南部近几年发现的具有超亿吨级储量规模的大型含油气区。结合勘探实践对腰英台地区青山口组油气成藏条件分析表明,油气成藏的主控因素包括烃源、储层
马克·吐温是美国文学史上一位伟大的幽默作家,他的作品得到了来自世界各地的关注与评价,他的语言被认为是独特的、口语化的,并且充满了幽默的元素。但是人们很少关注他的小说为
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
设计激光雷达目标自动检测优化算法,提高雷达目标的对敌准确打击能力。传统的激光雷达目标检测算法采用目标频率时延联合参量估计方法,随着目标运动幅度的增大和外界干扰强度
翻译是沟通不同文化背景的民族间的桥梁。翻译不仅仅是语言的转换,更是文化信息的传递。语言的转换只是翻译的表层,而文化信息的传递才是翻译的实质。隐喻作为一种语言修辞手段