欧美留学生习得汉语形容词进入“比”字句的偏误分析

来源 :上海师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:stonecxx
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以汉英形容词进入差比句的差异作为研究对象,通过测试问卷的调查方法来考察欧美留学生对汉语形容词进入“比”字句的习得情况,并进行全面分析,找出学生产生偏误的原因,最后对教学方法、教材和学生习得三个方面提出适当的建议。第一章,绪论。本章节主要介绍了选择此论题的原因及其意义所在,确定研究的范围及其必要性。从汉语本体和二语习得两个方面对前人的观点总结。第二章,汉英形容词进入差比句的比较研究。本章试图从形容词的属性、比较句的形式两个方面来探讨汉英形容词进入比较句适应性的不同。第三章,欧美学生习得汉语形容词进入“比”字句的问卷调查与偏误分析。本章节主要通过测试问卷,对欧美留学生习得汉语形容词进入“比”字句的情况进行考察。首先对问卷的设计进行了详细说明,以及对收回的测试问卷进行分析,然后针对测试的结果进行汇总及分析,在此基础上归纳和总结欧美留学生习得汉语形容词比较句产生的偏误类型,最后分析欧美学生产生偏误的原因。第四章,欧美学生习得汉语形容词进入“比”字句的教学建议。本章节结合偏误的成因,从教材、学生、教师的教学技巧等影响课堂教学的方面提出建议和意见。
其他文献
“未发已发”这一对概念最先出现在《中庸》中,从而也最先开启了讨论这对概念所属的心性论的法门。但是《中庸》在未发已发方面都未深入下去,在未发之体验和已发之工夫方面的探
在5G的多应用场景中,数据流量经常出现剧增的情况,网络切片中虚拟机资源可能无法满足用户正常需求。鉴于此,提出了一种以负载均衡为目标的网络切片功能迁移机制。该机制基于
火山岩储层压裂增产改造是国内外面临的新课题,没有成熟的工艺模式,风险大、效果差。如何准确把握制约难点和研究实施有针对性的工艺方法,已成为火山岩勘探开发取得突破的关
结构助词“的”在现代汉语虚词中可以说是使用频率最高的一个,对于大多数汉语学习者来说,“的”的隐现问题既是重点更是难点。在对外汉语教学过程中,“的”的隐现也是吉尔吉
众所周知,词汇是最重要的语言要素之一,是语言的建筑材料。掌握一门语言,词汇的学习必不可少。同时,词汇也是文化的载体,词汇里面有很大部分是具有特殊内涵意义的文化词语。
《新名词》(New Terms and New Ideas—A Study of the Chinese Newspaper)是美国传教士狄文爱德于1913年出版的报刊新闻教材。该书搜集了1911年辛亥革命以来出现的报刊新名
汉语是副词特别丰富的语言,这是汉语不同于别的语言的特点。中国人日常交流中常常使用大量的副词,副词就成为了汉语很重要的表达手段。然而越常用的副词,义项越多,用法也越复
哈尼族是我国西南地区的少数民族之一,国内哈尼族主要聚居在云南省红河哈尼族彝族自治州。绿春县位于红河州西南部,哈尼族占该县总人口数的87.4%,大黑山乡地处绿春县西南部,
<正>当5G被广泛提及的时候,网络切片是其中讨论最多的技术。像KT、SK Telecom、China Mobile、DT、KDDI、NTT等网络运营商,以及Ericsson、Nokia、Huawei等设备商都认为网络切