基于诺德文本分析模式的The 3 Keys of Effective Communication with Teens翻译实践报告

来源 :烟台大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:linjing912977
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
青少年问题已得到人们的广泛关注,对于与青少年密切相关的群体而言更是如此,如家长和教师。若青少年问题处理方法不当,易于诱发青少年心理疾病,重则导致青少年犯罪问题。《与青少年有效交流的三个关键》这本书,作者现身说法,循循善诱,起到良好的指导作用。作者通过自身经历和数年研究,为青少年的家长、教师以及管理者提供有效的方法来引导青少年心理健康发展。因此译者选取此书作为自己的翻译文本。此翻译材料具有指称功能,属于议论性散文,文体特征较为特殊。诺德的文本分析模式和相关翻译策略,有助于解决翻译过程中遇到的一些翻译问题,翻译出高质量的译文。要想准确掌握本文的翻译目的和交际目的,就需要对源语文本进行详细的文本分析。诺德的文本分析模式旨在分析文本的各相关因素,为翻译教学、翻译评价和翻译策略提供基础。该模式有助于译者理解源语文本特有的功能,选择与翻译目的相适应的翻译策略。报告先从文外因素和文内因素入手,综合分析文本。针对文本分析,诺德依据文本功能把翻译策略分为两大类:文献型翻译和工具型翻译。文献型翻译有逐字对译、字面翻译、注释翻译、异化翻译。例如在出现美国文化中特有的人物形象,可以进行注释翻译,帮助中国读者理解作者表达意图。工具型翻译包括等功能翻译、异功能翻译和类体裁翻译。例如作者在原文中引用马斯洛需求理论时,可以根据等功能翻译,直接采用汉语中约定俗成的说法,不需要自己翻译成另一种说法。本文最后总结了在这次翻译实践中的收获与体会,分析翻译实践中存在的不足,并且对以后的翻译实践做出一些思考和建议。
其他文献
借助知识生产函数,利用我国1999-2013年19个省域技术经济及管理学科基础数据,运用静态面板和动态面板模型,对该学科基础研究投入产出规律进行了分析,与当前众多研究结果不同
为进一步提高光存储密度,利用固体侵没透镜(SIL)与数值孔径为0.55的长工作距离物镜对飞秒激光脉冲进行聚焦,完成了PMMA及石英介质上的存储实验,并对聚焦物镜焦点与SIL底面离焦时的
随着中国经济的快速发展,以及全球经济的全球化进程,中外企业合作项目数量之多也达到了历史新高。其中,大型建设工程项目和管理方面的交流已是最普遍最重要的合作现象之一。
加强综合档案馆档案资源建设对于充分发挥档案信息存史资政的功能具有重要意义。本文从综合档案馆馆藏档案形成主体、档案形成时期、档案门类、档案载体等基本要素入手,确立
翻译实践对专业硕士学位学生来说至关重要,文学翻译是一种艺术的再创作,更在人们了解异域文化习俗中充当桥梁。本报告是作者选取杰罗姆·K·杰罗姆(Jerome K. Jerome)的小说
复发性口腔溃疡(ROU)又称复发性口疮,复发性阿弗它溃疡(RAU),是口腔粘膜最常见疾病。 它好发于青壮年,以女性居多,呈周期性发病规律,且有自愈性,其病因至今不详,治疗无 特效方法。我
随着我国城市化进程的不断加快,给市政工程施工管理带来的严峻挑战,使得施工环境变得更加复杂、繁琐.随着基础设施建设速度加快的同时,各种施工安全问题也在不断发生,对人们
应用荧光光谱法和紫外-可见吸收光谱法研究了金霉素(CTC)和土霉素(OTC)与牛血清白蛋白(BSA)之间的相互作用。发现在pH=7.4的三羟甲基胺基甲烷-盐酸缓冲溶液(Tris—HCl)中,随着金霉素或
《语文课程标准》要求学生必须要有一定的写作速度。基于此,本文主要结合笔者日常实践,阐述了几点提高小学高年级学生写作速度的教学建议。
在小学高年级写作教学中,要想提高写作教学的实效性,不但要认识到写作教学的重要性,同时还应认真分析小学高年级学生的特点,做到根据小学高年级写作教学的实际需要,积极开展