双语词典中搭配信息认知模型的构建

来源 :南京大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yds7217
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
双语学习词典作为外语学习者必备的工具之一,它不只是帮助学习者提高解码能力,还应该帮助学习者构建目的语文化认知体系,培养学习者目的语词汇意义认知能力以及搭配能力。   搭配能力是本族语者与外语学习者最显著的话语能力区别之一。人们使用母语说话或写作时,不是从一个词移动到下一个词,而是从一个词群移动到下一个词群。据统计,自然话语中的70%-90%是有那些半固定的语块结构来实现,语法规则不能解释自然语言中的某些词群现象,语法上说得通的却在搭配上会遭到禁止或行不通。研究表明,外语中那些半固定词块结构或者说词群是外语学习者最薄弱的词汇能力,因此,提高学习者搭配能力是帮助学习者向目的语靠近的重要手段。   双语学习词典是学习者习得外语的重要途径之一,搭配问题研究是双语词典学研究的一个重要课题。本课题试图在总结前人对搭配研究成果的基础上,对英语搭配进行认知分析,然后得出“词汇同现即概念同现”这一不同于结构主义语言学指导下搭配研究的结论。最后,本研究根据学习者双语心理词典中英语搭配机制的特殊性,建立一个英汉双语词典中搭配信息认知模型。   “双语词典中搭配信息认知模型”不仅包括将根据外语学习者双语心理词典中英语搭配机制特殊性而进行的搭配认知分析成果呈现在双语词典中,而且还包括从元认知角度出发,根据认知心理学、双语词典学理论将英语搭配认知信息在双语词典中呈现。因此,这个搭配信息认知模型具有双重意义。   建立双语词典中的搭配信息认知模型,主要解决下列三个问题:1)什么是搭配?搭配的理据是什么?2)双语词典应包含什么样的搭配信息?3)双语词典将以何种方式将搭配信息呈现给学习者?   本研究在第一章回顾了研究者在结构主义语言学、转换生成语法框架内对搭配问题的研究,发现研究者们对这一问题的研究是在语言内部进行的。他们将词汇同现的可分析性看作搭配的动因,认为搭配是因循的,语言中的搭配现象增加了学习者习得外语的难度。   厘清搭配的理据有助于学习者提高搭配能力。认知语言学认为搭配实际上是语言结构拟像性、概念范畴化、概念隐喻制约的产物,词汇同现不是因循的,是一种概念同现现象。   本研究在第三章探究搭配理据性。认知语言学认为搭配研究是以体验、认知为方法进行的。所有的搭配都是可分析的,隐喻是分析词汇意义的关键,也是搭配的手段。研究发现,限制性搭配是所研究词意义语域内与表示一个意象图式概念的基本层次范畴词汇的同现,他们的同现在默认事件中能展示清晰的所研究词的意象图式。母语使用者通过共有的意象图式以及隐喻自然地生成和理解搭配。研究表明,搭配是习得母语的一个重要途径,但它构成了外语学习者通向目的语的一道坎,中国学习者在输出英语时存在英语搭配数量不足或者质量不高的现象。   本研究第四章探析学习者难以掌握目的语搭配的原因。本章通过对外语学习者双语心理词典中词义通达机制及心理词典中搭配信息的研究,论述了中国学习者双语心理词典中英语搭配机制,发现了学习者面临的目的语搭配困难所在。   学习者的英语搭配能力不能自发性地获得,双语词典学研究者应吸收认知语言学框架内对搭配研究的成果,根据外语学习者的认知特点将搭配信息在双语学习词典中呈现出来。学习词典的设计应模拟本族语者的心理词典,以使学习者习得其相当的词汇能力。   在研究并设计双语词典中搭配信息认知模型前,本研究第五章对选取的双语词典样本中的搭配信息作了一个系统地描述,发现中国学者编纂的针对中国学习者的英汉双语词典在培养学习者词汇意义认知能力以及搭配能力方面存在可改善、可拓展的空间。于是本研究第六章尝试构建双语词典中搭配信息认知模型。该模型提出编纂者应在双语词典前件的序言中阐述搭配的重要性及其认知分析、本词典中的搭配信息、描述方法及分布;词典编纂者通过搭配信息分布图示、搭配信息文字说明、搭配信息凸显图示等方法在搭配信息体例说明部分向学习者展示该词典中的搭配信息。编纂者在词典宏观结构部分通过选词立目、微观结构布局来呈现搭配认知信息。在选词立目时可以将那些习语化的、使用频率特别高的搭配以词目的方式处理;微观结构中,词典通过搭配信息说明、搭配认知语义域、译义对应词的选取、例证选取等展示搭配认知信息,词典还可以通过词典各层面之间的相互参见向学习者传递搭配信息。双语词典通过总观结构-词典前件-词典宏观结构之间的相互观照,建立搭配信息的认知模型,帮助学习者构建目的语词汇语义认知系统,培养学习者目的语搭配的自觉性。   本研究的价值在于理论与实践两个方面。理论上讲,本研究从认知语言学的角度出发,将搭配定义为所学语言中的认知单位,搭配是概念同现的表现;从实践角度讲,本研究为英汉学习词典编纂提供了一个以认知语言学、认知心理学为理论基础,结合双语词典学理论的搭配信息认知模型。   本研究采取对比分析、抽样研究的方法进行。本研究对比分析了单语学习者心理词典特征与双语学习者心理词典特征之间的差异,并依此确定双语词典中的搭配信息;对现有的中国学者编纂的英、汉双语词典进行抽样研究,分析其中提供的搭配信息。目的是在前人的研究基础上,构建本研究的搭配信息认知模型。
其他文献
去年4月,中建五局安装公司组织所属单位总工、项目经理、品质总监等人在惠阳星河丹堤项目部举行质量观摩会,现场学习坚持标化落地、建造精品工程的经验。一个曾让业主经常投
由于不同语言中习语的来源及其特征十分复杂,其翻译一直是习语研究和翻译研究中的难点之一。本文运用社会符号学理论探讨英汉习语的可译性问题。社会符号学是用符号学原理解读
题为“腐蚀科学技术新领域”(Frontiers of Corrosion Science and Techology)的第15届国际腐蚀会议(15TH INTERNATIONAL CORROSION CONGRESS)于2002年9月22日至27日在西班牙
在谈书架箱之前,先消除大家的一些误解.普通消费者不喜欢书架箱,通常有两点理由:一是书架箱体积太小,不够气派,摆放在客厅显得小气;其次是认为书架箱没有低音,没法唱卡拉OK,
一是法律平等的观念。能否做到在法律面前人人平等,是一个国家法制化程度的重要标志。法律平等观念是法治的质的规定性。在社会主义制度下,法律的平等性,从根本上说,就在于人
研究了以丙烯酸-2-乙基己酯(2-EHA)为交联敏化剂,γ辐照对羧基丁苯胶乳(CS-BRL)的交联行为,粒径大小、分布以及化学结构和热性能的影响,并推测了CSBRL辐射硫化的反应机理.结
在信息时代,广告的形式与过去相比发生了很大的变化。广告不再仅仅是局限于印刷在报纸或者杂志上的几张产品图片和几段产品介绍,而是向多模态的方向发展。这意味着广告的展现形
中国音像制品评价制作中心经过一年多的调研和考证,在组织了大批国内外著名的有关技术与艺术家的基础上,研制开发出了国内首张5.1声道环绕立体声质量样板试机碟软件,现已正式
年轻,沉稳,低调,务实、帅气是北京住总市政道桥工程总承包部副总经理杨富强给记者最深的印象。2001年,从北京建筑工程学院交通土建专业毕业后,杨富强来到北京住总市政道桥工
“把”字句是现代汉语里常用的也颇有争议的句式结构之一,一直是研究的热点问题。本文在前人研究的基础之上,主要运用Fillmore,Kay,Goldberg等人的构式语法理论对现代汉语“把”