论口译的职业化

被引量 : 4次 | 上传用户:sniperxp
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文关注口译工作的职业化。随着口译研究的发展,口译的职业化道路引起了越来越多学者的关注。口译,作为不同语言持有者之间的一种交流方式,是人类历史上进行跨文化交往时不可或缺的古老技能,最早可以追溯到人类的远古时代。同其他专门职业一样,口译也是一种专门的职业,也有其特定的职业特点和要求等。随着当今社会的发展,口译正在上升到新的专业高度,要成为一名优秀的口译人员须接受大量正规而严格的训练。论文从口译的职业化角度出发,论证了口译的职业化历史、职业的规范、职业技能,并针对口译从业人员的要求指出职业化培训的必要性,设计了相应的培训内容。同时,论文也提出口译的资格认证和专门的职业协会在一定程度上提高了职业化的权威性,也对口译的职业市场起到规范作用。引言部分介绍了本文的写作思路和框架。主体共分为六章。第一章初步定义口译出对不同的场所口译工作进行分类,介绍了如今社会对口译工作的误解对口译职业化本身造成的影响。第二章回顾了口译职业化道路在中西方的发展,从早期初步的探讨,到现在相对成熟的职业化市场的现状。第三章在前面对职业化发展有了一定理论和历史分析的基础上,讨论了口译职业化的定义,指出口译职业化的困难,重点研究了职业化的几个关键要素:口译的质量,工作环境,口译职业协会,职业道德,职业培训和职业认证。这几个要素都是相互影响,缺一不可的。第四章探讨了口译职业化的两个关键要素。此章阐述质量的定义和对质量的评估。口译质量不仅指译员在口译过程中成功扮演交流沟通的角色,也包括对译员语言知识,语言外知识,口译技能,职业规范的要求。对口译质量的评估兼顾了用户的期望。此外,此章论述口译职业培训和认证体系,针对对译员的素质要求设计了培训的课程第五章重点关注了在口译职业化中占有重要地位发展相对成熟的一个职业分支的会议口译和会议口译译员的状况,会议口译的市场。
其他文献
随着中国经济、社会和文化等各领域的迅猛发展,专业翻译工作者的市场需求量越来越大。翻译教学的重要性日益增长,2006年本科翻译专业及2007年翻译专业硕士的设立便可窥其一斑
琯溪蜜柚是福建省平和县著名的地方传统珍贵名果,2007年,全县种植面积占全国柚类的1/3强,年产量约63万吨,目前,琯溪蜜柚已成为平和县的经济支柱产业。而随着蜜柚产量的逐年提
随着科技的进步,飞速发展的信息技术对数学教育产生了巨大的影响。高中数学课程内容、数学教学、数学学习等方面都产生了深刻的变化。数学建模是利用数学的方式建立和研究模
口译作为热门职业的兴起和繁荣,对口译人员的素质和表现提出了更高的要求。随着“口译热”的出现,参加口译培训的人越来越多,可合格的口译人员数量永远不能满足市场的需求。
流形学习方法已经成为当前机器学习领域研究的一个热点。基于局部线性和全局非线性的假设,流形学习方法能有效地探测非线性数据的内部结构,并且具有保留这些结构的特点,因此
葛洪腰痛宁治疗腰痛患者83例疗效观察广东省惠州市博罗制药厂研究所(516100)梅全喜使用广东省博罗制药研制生产的葛洪腰痛宁(药磁保健袋)在广州市中医院和广州中医学院附属医院等单位临床
有效教学这一概念自美国加涅提出以来,引起了世界各国教育学者的关注,一直是教学研究的焦点之一,频繁地出现在教育文献和实践者的视野中,也很大程度上影响着中学教学。语文学
本研究采用鱼粉(粗蛋白67.5%)为动物蛋白源;以豆粕(粗蛋白46.2%)分别替代0%、30%、45%和60%的鱼粉蛋白,并在每个替代水平上分别添加0%、0.125%和0.25%的益康XP,配制成12种等氮等
我国矿井水排放量大,水质较好,但利用率比较低。大量矿井水处理后直接排放,造成了矿井水资源的严重浪费。而我国矿区及周边城市水资源缺乏,严重了影响了矿区的生产及生活。基
在经济全球化和区域经济一体化背景下,国际投资已经成为世界各国或地区经济发展的重要因素之一,也是世界各国广泛关注的重大理论和实践课题之一。山西省作为全国能源重化工基