书信小说文本《圣诞书信》(节选)英译汉翻译实践报告

来源 :山东建筑大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:menlyseven
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《圣诞书信》这本书是美国作家理查德·保罗·埃文斯(Richard Paul Evans)的圣诞系列丛书中的一部,该书主要讲述主人公常年求学在外,因母亲的去世,她和父亲有着很深的隔阂,该书也记录了主人公对父亲起先的误解到放下心结再到最后原谅的过程,这一连串的情感转变推动小说情节的发展。此次翻译实践译者以顺应论为指导,节选《圣诞书信》中的第一章至第六章为翻译素材进行汉译实践,旨在探讨更好的方法翻译原作品让读者对该书有更深入的认识。语用学家耶夫·维索尔伦(Jef Verschueren)指出,顺应理论是从认知、社会、文化的角度探讨人类语言的使用问题,强调“选择”和“顺应”。同时,语言的使用是一个连续不断选择语言的过程,语言使用者之所以能在语言使用过程中做出各种选择是因为语言具有变异性、商讨性和顺应性三个特点。维索尔伦以语言顺应为出发点,提出了四个维度,即:语境顺应、语言结构顺应、动态顺应和意识突显性顺应。本《圣诞书信》的汉译实践是基于此四个角度,对书信体小说翻译进行较系统的探讨。为了顺应目标读者的认知,解决翻译过程中因中英文化背景差异造成的交际障碍,本报告将书信小说的英汉翻译视为语言选择和适应交际的过程。因此,本报告指出在顺应理论框架指导下,针对语境层面采用交际语境和语言语境的角度实现语境上的顺应;对于语言结构方面从词汇层面和句法层面的角度实现语言结构的顺应;对于动态性方面,采用反说正译、调整语序等手段顺应原文交际目的;对于意识性突出方面从关注源文本作者和目的语读者角度实现意识性突出的顺应。本翻译实践报告从以上四个维度对此次汉译实践进行归纳分析,发现语用学顺应论对书信小说文本的翻译具有指导意义。笔者在报告中针对顺应论的四个研究角度总结出具体的翻译技巧,可为书信类文本的翻译提供基于上述四点的顺应性策略参考,以实现英汉小说之间的有效交际。
其他文献
当传统舞蹈进入中小学,从基础教育的角度而言,它具有了不同于原生语境中的性质与功能,这样的场域拓展对传统舞蹈的传承和发展以及中小学舞蹈美育都具有一定的价值和意义,随之而来的一些问题也需要进一步研究与探索。文章指出,分析中小学将传统舞蹈纳入校本课程进行本土文化特色教育的意义与策略,明确传统舞蹈教育处于非物质文化遗产保护中的哪一层级,将有助于相关非物质文化遗产的传承与发展。
<正>如果穿越到郑在欢笔下的驻马店,准确说是大王庄,我可能活不过一个月。在阅读他的书之前,我发现自己还是低估了大王庄人的人性之恶、狠以及智慧,是否大多数乡村曾经就是如此呢?我不知道。对于我这个城里来的,四体不勤五谷不分,没有刀头舔血的狠劲,又过分执着于善良、道德等词汇的人来说,这里无异于龙潭虎穴。一、枪之子:
期刊
<正>在一般人眼中,我们是在“小时代”中成长起来的一代人。衡量时代大小的尺度各异,我印象最深刻的,是茨威格在《昨日的世界》中提出的残酷的标准——苦难的数量和重量。他写道,“我们这一代人最大限度地经受过数不清的苦难,比过去落到一个国家、一个世纪的苦难还要多”;而他的祖辈和父辈,“一生始终过着单一的生活”,其中“只有一点点焦虑和一种觉察不到的渐变”,
期刊
<正>《中学语文教学参考》创刊于1972年,是由中华人民共和国教育部主管,陕西师范大学主办,陕西师范大学文学院、陕西师范大学出版总社出版的国家学术期刊。五十年跋涉记忆,五十年初心坚守。五十年薪火相传,几代人呕心沥血。踏着新征程的鼓点,本刊迎来创刊五十周年。在这值得庆祝的时刻,刊期也将由“旬刊”变为“周刊”。一、刊期变更说明自2023年1月起,刊期由“旬刊”变为“周刊”,说明如下:
期刊
本文基于概念隐喻理论,探讨1949年以来《人民日报》15次国庆阅兵仪式新闻报道的隐喻话语。研究发现,主流媒体基于历史文化与日常生活元素,主要采用路途隐喻等12种相对固定的隐喻类型对国庆阅兵仪式加以呈现,形成三个特定场景运用的隐喻集群:旅程场景集群、生活场景集群和仪式场景集群。分别发挥和强化了“勾勒社会进程”“厘定成员角色”和“营造现场氛围”的政治功能,描绘出国庆阅兵的隐喻图景。隐喻集群的变化也反映
文章从三兔共耳纹样的造型、色彩、寓意等方面入手,进一步品味纹样的魅力,并结合具体案例探讨其在当代新中式服饰品设计中的应用价值。
<正>中国网络文学历经二十余年的发展,已从早期的小众圈层发展为大众阅读的主要选择之一。从1998年《第一次的亲密接触》在网络上被广泛转载,到现今网络小说盘踞各大畅销书榜,网络文学几乎已经改变了文学市场的生态。其在英语世界的译介模式也呈现出不同于纸媒的特征。网络文学本身的在线交互特质,使其译介过程也呈现出“读—译—评”一体、译者与读者身份交互的特征。原文本和译本的超文本特质也使读者与译者主体性彰显,
期刊
财务报表分析方法是对财务报表信息资料数据经过重新加工处理、分类和理解,从中评判企业的经营状况和诊察企业运营管理工作的利害得失的一种方式。通过数据分析,能够确定公司财务状况是否完善,公司的运营管理体系是否良好,公司业务发展前景是否光明。本文在传统的财务比率分析之上,结合企业背景、通过项目质量分析对我国炊具行业龙头企业苏泊尔进行财务报表分析,评价其经营质量并针对具体问题提出建议措施。
随着新课改的深入实施,"以发展学生核心素养为目标"的教学理念得到广大教师的认可。基于当前核心素养教学模式的要求,化学教师应该在教材原有的知识基础上适当拓展,在教学中设计与生活实际相关且趣味性强的探究实验,以满足学生求知的需求,培养学生学习化学知识的兴趣,调动学生探究化学实验的极积性,使学生主动参与到课堂教学中来。
目的 探究病案人员的服务效率和服务质量,以提升患者及家属在病案复印方面的满意度,构建良好的医患环境。方法 采取问卷调查的方法,对未复印的人员开展问卷调查。结果 在复印流程、复印件质量、收费合理、服务态度、总体满意度上都存在一定的不满意。结论 病案管理者要在实践中不断学习新理念、新方法、新举措,为患者提供更好的病案复印服务。