辽宁科技创新推动经济高质量发展研究

来源 :沈阳师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yec
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
2015年,党的十八届五中全会上提出了五大发展理念,即创新、协调、绿色、开放、共享。全会指出,破解发展难题,厚植发展优势,必须切实贯彻创新、协调、绿色、开放、共享的发展理念。2017年,十九大报告中进一步强调,我国已经转向了高质量的发展阶段,必须要贯彻落实好创新、协调、绿色、开放、共享的发展理念,才能够实现高质量发展,其中,创新是一个关键抓手,想要实现经济的高质量发展则需要科技创新作为驱动力。2020年5月14日,中共中央政治局常委会会议提出“构建国内国际双循环相互促进的新发展格局”,强调提高自主创新能力是形成这一新格局的关键,这更加凸显了科技创新的重要性。辽宁作为东北老工业基地,是东北振兴的重要主体。在如今的国内国际环境下,面对新的机遇与挑战,以科技创新为着力点来推动经济高质量发展,是辽宁省“十四五”时期乃至中长期发展的必然选择。本文考察了辽宁省科技创新在推动经济高质量发展中的作用,首先阐述了国内外学者关于科技创新和经济高质量发展的研究现状,分析了科技创新以及经济高质量发展的内涵,并且介绍了其相关理论,包括熊彼特创新理论,创新驱动发展理论,技术内生的新经济增长理论,可持续发展理论。分析了辽宁省的科技创新现状,并通过与江苏省横向对比,分析辽宁省科技创新存在的问题,以及辽宁省经济高质量发展现状。选用了辽宁省2005年到2020年间的数据,参考了先前学者们的评价模型,用熵值法从科技创新投入、科技创新产出、科技创新环境三个维度评价了辽宁省科技创新水平,从创新发展、协调发展、绿色发展、开放发展、共享发展五个维度评价了辽宁省经济高质量发展水平。运用相关性分析、ADF单位根检验、协整检验等方法,研究得出科技创新与辽宁经济高质量发展及其构成维度绿色发展、开放发展、共享发展之间具有长期稳定的正相关关系。在此基础上,依据实证分析的结果以及上文研究的辽宁省科技创新面临的问题,提出相关对策,包括了拓宽资金来源,建设人才队伍;解决信息不对称问题,深化产学研合作;完善产权制度,加强政府政策支持,推进数字辽宁建设。
其他文献
本篇口译实践以课堂模拟口译的英汉交传为研究案例。口译实践的源语材料为北京外国语大学客座教授约翰·G·布莱尔的英文授课课程。课程针对现代中西方家庭的家庭观、爱情观、婚姻观、子女教育进行对比分析。源语材料的时长为1小时,口译输出时长为1小时13分钟。本次英汉交传口译实践的信息传达中,译语信息存在偏离源语的现象。源语与译语的对比分析中,作者发现译语偏离源语现象并不是整句的语义偏离,而是以组块为单位的语义
学位
本实践报告基于《可凡倾听》对钟南山的独家采访,采访内容主要围绕疫情以及钟南山的学医经历,本模拟口译实践采用中英交替传译的方式进行。译员从衔接与连贯理论的角度,深入分析了本次模拟口译的衔接和连贯三个方面的问题:一、源语的重复表达对译语的词汇衔接造成的问题;二、源语的冗余成分和缺少指称词对译语的语法衔接造成的问题;三、源语的逻辑混乱对译语的篇章连贯造成的问题。同时,译员还提出了相应的应对策略,分别是对
学位
本报告基于俞敏洪《相信成长的力量》而进行的一场模拟交替传译练习。演讲时长为69分钟。演讲内容包括新书推荐,作者本人的成长经历,以及他对青年人成长的忠告,因此要求译员储备相关术语,背景以及交传技能。而且此模拟口译有助于译者提高的能力,应对脱离源语言外壳的难点。在模拟口译实践的过程中,译者发现主要存在三方面脱离源语言外壳的难点,即表意不明造成脱离源语言外壳的难点、句法结构差异造成脱离源语言外壳的难点以
学位
本文是对《NDTV沃伦·巴菲特与商学院学生座谈》进行的模拟英汉口译实践报告。本次模拟口译实践采用交替传译方式进行,时长约为142分钟。此次访谈是关于沃伦·巴菲特对全球经济以及印度市场的理解。本文以长句口译为研究对象,探讨长句口译的难点及应对策略。本文口译中的长句主要分为长简单句、长复合句和并列复合句。这三大类型长句的口译难点会影响译者对源语的把握,进而会影响译者的译语产出。长句口译的研究尤其对于新
学位
本报告基于“2020年迪士尼投资者日”模拟口译实践。本次口译实践形式为英汉交替传译,持续时间为1小时22分钟。该活动主要介绍了迪士尼公司的直接面向消费者的流媒体服务,并且包含大量数字和术语。因此,这就要求作者掌握交替传译能力,同时了解流媒体领域的相关术语。在口译过程中,作者在目的语输出环节出现的不当停顿是一个主要问题。前人对于不当停顿的研究并不罕见,国内外对不当停顿也存在多种分类方法,但大多仍集中
学位
目的 探讨Ki-67、AE1/AE3、p53在结直肠癌(CRC)患者癌组织中的表达、临床意义及相关性研究。方法 收集2021年1月至2022年6月于本院手术治疗的76例CRC患者癌组织标本,选取同病例癌旁组织标本作为对照。免疫组化法检测组织标本中Ki-67、AE1/AE3、p53表达水平,分析三种蛋白表达水平与CRC临床病理学参数之间的关系及CRC患者癌组织中三种蛋白表达之间的相关性。结果CRC患
期刊
本报告基于著名外交官基肖尔·马布巴尼新书发布会进行的模拟口译。此次发布会于乔治敦大学举行,作者于2021年5月28日进行了一小时的英汉交替传译,内容涉及地缘政治,需要相关的术语和背景知识。口译是一种信息传播,其本质是对信息的处理。但这一过程不同于笔译,由于口译的即时性,译员在进行信息处理时不能单纯以词句为加工单位,交替传译信息处理的关键应是语篇,而信息单位是说话人选择作为语篇单位进行编码的内容。因
学位
本篇口译实践报告选用脱口秀节目《圆桌议事》中2020年5月28日的一期,《对“老友记”久别重逢的狂热》作为模拟英汉同传实践的材料,材料时长59分钟。本次节目中包括一位主持人以及两位嘉宾,以圆桌会谈的形式进行自由探讨。实践材料选用了即兴讨论的脱口秀节目,源语语料具有语速快及不流畅的特点,这为同传带来了很多困难与挑战。本文以吉尔的认知负荷模型为指导,介绍了在同传中涉及到的认知负荷模型,以及如何将其应用
学位
金属有机骨架材料(MOFs)是近二十年刚兴起的一种周期性聚合材料,每一个重复单元都由有机配体和金属离子或簇以配位键的连接形式结合成孔状结构,其中,Ln-MOFs已经被广泛地用作荧光传感器,对金属阳离子、阴离子、挥发性有机物、爆炸物和温度、p H等进行检测识别。稀土金属离子由于具有独特的4f电子层结构和多样的配位形式,被广泛地应用在制备Ln-MOFs的过程中。Ln-MOFs将镧系元素特有的荧光发射糅
学位
随着现代工业的不断推进,抗生素滥用引发了水体环境污染问题。近来,科学家们尝试寻找一种安全有效的手段对水域环境中的抗生素进行降解。钨酸锌(ZnWO4)作为一类新型半导体催化剂,近年来广泛应用于水中污染物降解的研究。ZnWO4具有可以有效分离电子空穴对的单斜晶体结构,同时有着化学稳定性好,活性高的特点。但是还存在着禁带宽度较大和仅对紫外光区域可利用性等问题,因此本工作旨在提高钨酸锌在可见光区域的响应,
学位