《复杂性理论下应用语言学的研究方法》(第一章)英译汉实践报告

来源 :陈小郡 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zoulin
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着二语习得研究的深入,该领域研究方法的创新受到越来越多的关注。题目为Research Methods for Complexity Theory in Applied Linguistics的应用语言学研究专著结合复杂性理论原则与现有实证研究,介绍了在复杂动态系统理论框架下的应用语言学研究方法。译者在翻译实践中将该书的第一章翻译成了汉语,该章主要概括性介绍复杂性理论,包括该理论的起源、概念体系和相关术语,为介绍研究方法打下基础。源文本作为长篇幅的学术著作,信息量大、专业性强,翻译难度可想而知。译者翻译经验有限,在翻译过程中难免遇到诸多难题,包括代词、多义词、复杂句、文本连贯性、段落统一性等。关联理论认为人和人之间的任何交流都是一种认知过程。在交际过程中,说话者首先通过语言等明示刺激向听者表明意图,听者通过一定的推理努力,从自身认知语境出发构建相应的语境假设,从而推断说话者的真实意图并获取信息。Gutt将关联理论应用于翻译研究,认为译者作为作者和目标语读者之间的中介,有必要在译文中实现原语认知语境与目标语认知语境的最佳关联,尽量减少目标语读者需要做出的推理努力,以实现顺利交际。关联理论作为语用翻译理论,强调翻译的语用等效。本实践报告总结了本次翻译实践过程中的困难和挑战,从语言语用方面探讨关联理论如何引导译者解决英汉语言差异造成的翻译难题,提高翻译质量。具体来讲,通过代词显化、搭配优化、语句重构、增译、段落重构等翻译技巧,探索英汉语言使用者认知语境的最佳关联。研究成果能给同类型文本的翻译提供启示和借鉴。
其他文献
近年来,互联网迈入产业互联网阶段,远程医疗、远程驾驶和网络制造等远程控制类时延敏感业务得到广泛关注,这类业务对底层网络的共性需求包括有界带宽、时延、抖动和丢包率等确定性指标,现有基于业务服务质量(Quality of Service,Qo S)类别的资源预留机制受限于网际互连协议(Internet Protocol,IP)数据报网络“尽力而为”的传输特性,仅能部分保障业务带宽,难以满足时延抖动等上
学位
近年来,随着计算机技术和深度学习理论的发展,深度学习算法在心律失常分类中已初步崭露头角,但是大多集中于二分类或多分类。针对本文标签均为异常的心电数据来说,由于一个人可能会携带一种或多种标签,且部分标签出现频率极低,目前的算法会存在诊断类别不全、预测准确率较低等问题,因此本文基于多头自注意力机制,提出了一种心律失常分类深度学习模型,主要研究内容如下:(1)心电数据在采集过程中极易受到噪声的影响,进而
学位
随着计算机技术以及柔性电子技术的飞速发展,智能可穿戴电子呈现出爆炸式的增长趋势,这些智能品具有可穿戴、尺寸小、质量轻、时尚感强等特性,被广泛应用于医疗健康等领域。智能可穿戴设备均需要能源供应来维持其工作状态。微型设备多用锂电池供电,然而锂电池的续航能力有限,一旦电池耗尽,设备将处于无法工作状态。除此之外,锂电池对所处的工作环境有严格的要求,温度条件将影响电池的安全、性能以及寿命,这些问题限制了智能
学位
近年来,非易失性内存(Non-Volatile Memory,NVM)和远程直接内存访问技术(Remote Direct Memory Access,RDMA)受到越来越多的关注,由此也涌现出一系列基于NVM和RDMA构建的分布式系统。RDMA网卡片上缓存的易失性使得如何保证远端数据的持久化成为了重大挑战,而数据直接I/O技术(Data Direct I/O,DDIO)的存在更是加剧了这一挑战。现
学位
工商管理硕士(MBA)项目涵盖管理、经济、数学、统计等方面课程,能帮助提高管理人员的管理能力与技巧,因此一直是广大管理人员提高学历、就业竞争力的热门选择。近年来,攻读这一专业的人员数量稳步上升,其中不少求学人员选择申请海外院校。海外院校的MBA项目大多以英文授课,而申请学生英语水平参差不齐。为减少沟通障碍、提高教学质量,学校在课堂中配备了课堂助理及翻译。2020年以来,新冠肺炎疫情席卷全球,给人们
学位
近年来,随着低传输延迟的远端直接内存访问(Remote Direct Memory Access,RDMA)技术和低持久化存储开销的新型持久性内存(Persistent Memory,PM)技术逐渐成熟,其被广泛用于加速分布式副本的数据复制过程。然而,现有复制协议为了保证强一致性的本地读取往往要求在更新提交之前完成所有副本的数据拷贝,这增加了关键路径上的复制开销同时限制了扩展性。此外,随着持久化硬
学位
随着经济全球化的进程不断加快,中国与世界的联系也愈发紧密。近年来,“一带一路”政策的积极实施,也让中国拥有了更多承包国际工程的机会,这使得市场对于招标投标翻译的需求增大。标书作为国际工程项目的重要沟通文书,起着十分关键的作用。因此,了解英文招标投标文件的文体特征,准确地理解并翻译国际招标投标文件至关重要。本翻译实践源文本摘自《金边市政固体废物管理项目》(Phnom Penh Municipal S
学位
全息光存储技术的三维数据存储较传统光存储的二维数据存储,极大地提升存储密度。同轴全息光存储系统让参考光和数据光通过同一物镜产生全息图,进一步降低全息光存储系统的复杂性。全息通用光盘(Holographic Versatile Disc,HVD)的数据信息和地址信息位于不同的记录层,可以使用不同波长的激光进行独立读写。在寻址过程中需要伺服控制物镜焦点聚焦和循迹到地址记录层上的信息轨道,然后对信息轨道
学位
随着新型非易失存储器(Non-Volatile Memory,NVM)和高带宽内存(High Bandwidth Memory,HBM)的涌现,存储系统呈现异构化、多层次化的发展趋势。融合传统动态随机存储器(Dynamic Random Access Memory,DRAM)和新型NVM、HBM的异构内存系统可以结合不同存储介质的特点,在满足内存容量需求的同时提高系统的整体性能。然而,由于多种存储
学位
本英汉翻译实践报告基于Barney Glaser和Anselm Strauss撰写的《扎根理论的发现:质性研究策略》第三章。该书主要介绍了质性研究和扎根理论,这是一种自下而上生成实质性理论的方法,并为研究人员提供了一种非常有用的方法和研究程序,用于学习定性研究,尤其是分析定性数据,翻译目的是为社会学家和其他从事非实验性社会研究的人提供参考。本实践报告的研究目的是探讨交际理论对于社会学文本的适用性。
学位