The Grapes of Wrath:An Archetypal Study

来源 :湖南师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:luoyanxiang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
斯坦贝克以其充满现实主义和富于想象的创作、富于同情的幽默和对社会敏锐的观察荣获了1962年的诺贝尔文学奖。这一点尤其体现在他的代表作《愤怒的葡萄》中。这部小说之所以成为一部美国当时社会真实反映的史诗性纪事,主要是因为小说中圣经原型广泛而熟练的使用。本文以诺斯诺普·弗莱等人的原型批评理论为依据,探讨了《圣经》中的叙事结构、人物和意象原型在《愤怒的葡萄》的具体体现,展现了《愤怒的葡萄》恒久的艺术魅力和深刻的历史意义。   引言部分首先介绍简要介绍了与约翰·斯坦贝克相关的背景知识;然后分析了国内外对《愤怒的葡萄》的研究现状;同时阐述了本文的理论视角,即原型批评理论。   第一章分析了《愤怒的葡萄》中的叙事结构原型。《愤怒的葡萄》正是以《圣经》中以色列人的故事尤其是在《出埃及记》中的故事框架为原型,向人们展现了一个从幸福和谐生活逐渐跌落到悲惨生活低谷,最后又看到了充满希望的未来的U型叙事结构。通过克服为生活和梦想而经历的种种困难和障碍后,这些贫困移民终于慢慢认识到只有通过集体努力,才能经受住残酷现实的考验,从痛苦中得到救赎。   第二章探讨《愤怒的葡萄》中的人物原型。在《愤怒的葡萄》中,吉姆·凯西、汤姆·乔德和罗撒香三人都以《圣经》中耶稣基督为原型。耶稣基督这一原型在《愤怒的葡萄》中这三位主人公身上的对应关系表明:《圣经》中博爱、救赎、互助互利的集体主义精神在小说得到了充分的展现并且得到了新的诠释,被注入了新的活力,他们已经升华为一种革命主义精神及牺牲“小我”成全“大我”的精神。   第三章探讨小说中的意象原型。《愤怒的葡萄》中很多意象都可以在《圣经》中找到对应的原型。这些意象的原型分析反映了美国残酷而丑陋的社会现实,同时也反映了这些贫苦移民为梦想所遭受的痛苦折磨。因此,通过这些意象,斯坦贝克揭露了当时美国社会的黑暗,无情地鞭挞了美国的社会、经济及政治制度对人们“美国梦”的残酷粉碎。   斯坦贝克在《愤怒的葡萄》中大量使用《圣经》原型,大大丰富和扩充了小说的思想内涵,使这部优秀的现实主义作品具有极高的社会价值。本文通过详细分析《愤怒的葡萄》中的叙事结构原型、人物原型和意象原型,挖掘出了小说深刻的内涵及现实意义,即:只有依靠集体主义和互助互爱的精神,人类才能在肉体上和精神上得到救赎和重生。
其他文献
英国作家赫伯特·乔治·威尔斯(Herbert George Wells,1866—1946)一生共出版书籍一百一十多本,其中包括中长篇小说50余篇、短篇小说90余篇。他凭借丰富的科学知识、惊人的幻
学位
在下一代存储器的开发中,强电介质存储器MRAM(磁膜RAM)、OUM(双向一致存储器)是最有力的修补者,多家公司都进行产品化.不过各家公司的产品战略有所不同,其产品或逻辑电路与强
由于网络作为传播媒介的透明性和便利性,汉语网络流行语很快就成为了汉语流行语中最具时代性和大众性的一种语言现象。汉语网络流行语自诞生以来就引起了学者们的关注:他们或者
从业人员对职业岗位深化或岗位转变时的再生能力称之为职业再生机能。其内涵主要包含两个方面:一是,对现从事职业提升时本人的再生机能;二是,职业转变时应提前储备的再生机能。就
奥斯卡·王尔德是唯美主义的杰出代表,也是备受争议的剧作家和诗人;是两个孩子慈祥的父亲,也是童话世界的忧郁王子。奥斯卡·王尔德一生只创作了九部童话,但其童话创作独树一
著名翻译家张谷若一直以其地道译文在翻译界独具一格。辜正坤评价说张先生用地道的译文译地道的原文这一翻译原则,如果视为一种指导翻译行为的标准,仍然是我们这个特定时代文学
期刊
杨怀武的水墨画创作不是预先设计的,他不受任何笔墨条框的限制,是由心灵引发的,受着心灵的引导而投入水墨的世界。1994年,杨怀武毕业于中国美术学院国画系人物专业,之后的八