《商业保险概述》翻译实践报告

来源 :首都经济贸易大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ghchao0605
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着一带一路的纵深发展,各国之间交往联系日益加强,企业面临着无可比拟的发展环境。企业在享受发展的成果的同时,也面临着艰巨的挑战。为保护商业繁荣,消除潜在风险,保险作为不可或缺的工具随之不断发展。本翻译实践报告以翻译the Basics of Commercial Insurance为基础,是对此翻译任务的过程和完成情况所做的一个介绍、研究和总结。通过对莱斯文本类型理论的研究,与此次翻译实践相结合,撰写了此翻译报告。基于当下对于保险的需求,研究了保险翻译的意义,综合译者在翻译过程各个阶段的工作,从而进行思考总结。通过此实践报告,使人们增强对保险翻译的了解,同时对在翻译过程中译者所面对问题的翻译的收获总结,可以更好使读者规避问题,吸纳经验。衷心希望通过此项报告能更好指导未来的实践工作,并为保险类翻译的发展做出微薄贡献。本文共分四部分,第一部分简要介绍了翻译此书的背景以及翻译此书的意义,第二章主要讲述了翻译过程,包括译前准备以及莱斯的文本类型翻译理论在翻译过程中的应用。同时,译者也通过案例分析进一步展示了保险翻译的特点,第三部分探讨了翻译此书过程中所遇到的问题以及从中收获的经验,包括讲述了未解决的问题。第四部分对文章做出了总结。
其他文献
提出用样条函数来表示非球面方程式,它优于一般的非球面方程式表示法,便于计算。
本文说明了税收筹划与财务管理的关系,详细阐述了税收筹划与财务管理的目标、职能、内容、对象、遵循的原则、所处的环境之间的联系。
和平与发展是当今世界主题,然而由于文化宗教信仰不同而引发的冲突此起彼伏,世界文明冲突日益尖锐,伊斯兰文明研究成为引人注目的领域。基于此,本篇翻译实践报告的源文本选用
慢性肺源性性脏病是一种难治的肺系痰病,治疗不当,缠绵不愈,可发展成呼吸衰竭,心力衰竭等。不仅给患者带来身心痛苦也给社会和家庭带来很大的经济负担。临床上西医以抗炎平喘化痰
目的:观察糠酸莫米松鼻喷雾剂治疗小儿变应性鼻炎的效果,并探讨其机制.方法:对50例小儿变应性鼻炎患者,用糠酸莫米松鼻喷雾剂进行治疗,观察治疗前后症状和体征总评分的改变,及
随着社会经济、工农业生产的不断发展,其对河道堤防工程建设也有了更高的要求,在河道堤防工程管理上尤为重视,逐渐规范堤防工程的管理标准.本文在介绍沙颍河堤防建设及工程情
随着我国税制建设的越发完善,企业的涉税事项也逐步增多,税负已经成为企业的一项重要成本支出。能否最大化降低纳税成本是现代企业财务管理目标实现的重要环节。在企业筹资、
本文是《淀粉产品说明书》汉译英翻译项目报告,项目主要介绍淀粉产品的质量指标、产品特性及使用说明等内容。项目作为淀粉行业翻译,产品介绍性语言客观、准确;淀粉行业词汇
对2008年“5.12”大地震极重灾区的人群,我们通过一年的观察和对心理反应异常的跟踪调查、心理干预,对住院病人的心理异常进行了一系列情志护理,现将其情志表现总结如下:
乳腺癌是女性最常见的恶性肿瘤之一,部分大城市报告乳腺癌占女性恶性肿瘤之首位。在乳腺癌的综合治疗中,化学治疗是乳腺癌治疗的重要手段之一。由于乳腺癌手术的特殊性(头静脉被