《国际中文教育中文水平等级标准》和《当代中文》名形兼类词词性标注及分布研究

来源 :鲁东大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cygggg
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
兼类是汉语词类发展过程中出现的复杂语法现象,是国际中文语法教学的难点之一。汉语教师和学习者在使用兼类词时,往往参考《国际中文教育中文水平等级标准》和汉语教材中的兼类词标注,二者对兼类词标注正确与否,对教师和学生能否掌握并正确运用兼类词具有重要的参考作用。鉴于此,本文以语料库为基础,对《国际中文教育中文水平等级标准》中的114个名、形兼类词的各词性分布概率进行考察,根据统计结果对《国际中文教育中文水平等级标准》中名、形兼类词的词性标注进行验证,对标注失误的问题加以修正;参照校对后的《国际中文教育中文水平等级标准》,考察《当代中文》的兼类词编排和词性标注的情况,并尝试提出将来修订的相关完善建议。本文研究分六个部分进行:第一部分为“绪论”。该章主要对选题缘由、研究现状、研究方法、研究意义等内容进行阐述。第二部分为“名、形兼类词判定标准”。该章主要从语义基础和功能两个角度分析名、形兼类词的界定,并探讨名形、形名兼类词定名标准。第三部分为“《国际中文教育中文水平等级标准》中名、形兼类词词性标注及分布考察”。该章借助语料库统计出《国际中文教育中文水平等级标准》中名、形兼类词各词性分布概率,对其词性标注存在的问题和原因进行分析,并探讨了对名、形兼类词的处理,为下文汉语教材中的兼类词研究和教学修订建议奠定基础。第四部分为“《当代中文》中名、形兼类词词性标注及分布考察”。该章对《当代中文》中的名、形兼类词进行数量和分布统计,将词性标注同标注方式、词表、释例、释义等内容相结合进行考察。同时参照《国际中文教育中文水平等级标准》的标注和统计情况,对该教材中的兼类词标注及分布进行分析。第五部分为“《国际中文教育中文水平等级标准》与《当代中文》名、形兼类词修订建议”。该章从词性标注、教材编排等方面,对《国际中文教育中文水平等级标准》和《当代中文》提出修订建议。第六部分为“结语”。该章对本文研究工作、存在问题及下一步研究方向进行了总结。
其他文献
在七年级的语文阅读教学中,记叙文教学占绝大部分。记叙文教学的开展对由小学入初中学段,正开始阅读与写作的全面学习,开始接受理论知识的七年级学生有着举足轻重的影响,同时这一特殊年级教学任务与学生自身特点也决定了此时开展的记叙文阅读教学机遇与挑战并存,关系到学生学习能力和语文基础素养的形成和发展。在国家强调全民阅读、课标强调阅读素养、整个初中学段记叙文占比最大的背景下,深入研究七年级语文记叙文阅读教学现
学位
词汇是英语学习必不可少的部分,然而在词汇学习中学习者经常面临诸多问题。相关研究表明,通过运用英语词汇学习策略,可以有效提高词汇习得效果、优化英语学习,因而有关英语词汇学习策略的研究一直是英语教学研究领域的热点问题之一。尽管诸多学者进行了相关研究,但鲜有研究以初高中不同学段学生为研究对象,以其英语词汇学习策略为主要研究变量进行探讨。鉴于此,本研究将针对初高中学生在不同学习阶段中使用英语词汇学习策略进
学位
汉语文言文教学是国际中文教育的难点之一,面向不同国家和地区的汉语文言文学习者,由于其性格特点、风俗习惯、教育制度等方面不同,教学方法及教学效果也不尽相同。中柬两国自1958年正式建交以来,在政治、经贸、文化、教育等领域的友好交流合作日益深化,越来越多汉语学习者对中国文化感兴趣,希望通过学习文言文更好地了解中国文化。另外,文言文跟现代汉语一脉相承,学习文言文,也有利于更好地理解和应用汉语。但从目前汉
学位
2011年版的《义务教育语文课程标准》中明确提出学生要增大阅读量,初中阶段每学年至少阅读两部名著,这旨在引起全体师生对阅读经典名著的重视。但当前初中语文的名著导读教学效果并不理想,教师也比较迷茫,不知道该如何开展好名著导读教学。当前教育改革大力推行,语文核心素养正变得越来越重要,教师必须认识到核心素养的重要性。名著是高质量的文本,可以促进学生提升语言建构与运用核心素养,因此从“语言建构与运用”的角
学位
我国国力日渐强盛,对外开放程度高,越来越多的外国友人选择来华上学,学习我国语言和文化的外国人也越来越多,一方面这是讲好中国故事,展现中国形象的良好机会,另一方面选择以更好的方式为在华学生讲好中国故事和展现中国形象也尤为重要。对于留学生而言,汉语是以第二语言设入留学生的课程之中,在教学方法、教学内容、教学形式上都有别于国人的传统语文教学,面对着一批对中国文化不熟悉、汉语学习不了解的外国留学生,采取合
学位
程度副词是国际中文教育中出现频率较高的一类词,使用频率高,使用方法灵活,程度副词同样也是汉语作为第二语言学习者习得的重点和难点,来华国际学生中数量最多的韩国学生是我们重点关注的对象。本文将基于中韩学习者语料库,探讨韩国学习者程度副词的习得情况,主要分为以下六个部分:第一部分为文章的绪论部分,简要交代选题缘起与意义、研究对象、语料来源以及所用到的相关理论,着重对程度副词的本体研究现状和作为第二语言的
学位
文化词语是指负载有某种语言中独特文化信息或文化意义的词语,易受现实世界变化发展的影响,因此汉语教材在收录文化词语时也应当做到与时俱进、及时更新。《实用汉语课本》和《新实用汉语课本》两部综合教材分别于20世纪和21世纪出版,且较为典型,两者出版时间相差近三十年,在文化词语的收词和编排方面也会有一定的变化。因此,本文从选词和编排两方面对新旧两版教材文化词语进行分类统计并作历时比较,总结文化词语的变化特
学位
词汇在国际中文教育中占有举足轻重的地位,现行的国际中文教材生词部分大都采用了英文释义作为学生学习和理解汉语生词词义、掌握生词用法的重要辅助和参考,因此,教材生词英译研究逐渐成为学界关注的热点。国际中文教材生词英译受汉英翻译和汉语作为二语两个方面的制约,区别于一般的汉英词汇翻译活动。本研究基于尤金奈达的翻译功能对等理论,以国际中文教材《标准教程》(HSK4-6级)生词英译部分的词汇为研究对象,重点关
学位
2020年新冠肺炎席卷全球,海外汉语教学状况发生极大改变。西班牙加迪斯孔子课堂初级汉语课由于第一次接触线上教学,面临着在线上课堂中学生注意力不集中、缺乏学习兴趣导致的效率低下的问题,学生成绩也不断下滑。本文为解决线上教学问题以两轮行动研究为基础开展研究。本文除了绪论外一共分为五个部分。绪论部分主要阐述此次行动研究的研究背景、研究现状、相关理论基础、研究方法、以及研究的意义和价值。第一部分介绍了西班
学位
如今传统媒体深度融合面临着诸多困境,为新媒体科技所驱动,传统媒体在媒体融合的道路上已步入纵深发展阶段。在这一阶段,转型发展的核心任务已从线性化网络迁移、简单扩充渠道走向有效开发“可供性”。可供性理论视角为我们深刻阐明了媒体和用户的交互关系并提供了可行性路径,也已成为当前媒介研究的核心概念之一。其中技术可供性思维偏向于技术决定论,而传播学研究领域中可供性问题的落脚点应是人与媒介的关系。技术突飞猛进使
学位