英汉存在句对比研究

来源 :上海财经大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhuxh054
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本论文以认知语言学的意象图示理论为框架对英语和汉语存在句进行对比研究。通过对两种语言的存在句的研究,本论文比较了两者的共性与个性并进行了认知解释。此外,为了更好地解释存在句,本论文采用了两条相互交错的链条,即时空图示链与意象图示链来解释英汉存在句的意象图示化。通过深入细致地论证和分析,作者得出了如下结论: 从共时和历时的角度看,there和zai在意义上都具有两面性。首先there和zai在存在句中,都充当诱体的角色。从这点来讲,英汉语存在句的不同点就在于他们空间化的过程是不一致的。其次,there与zai都经历过一定的语法化过程,且这两者在意义上相对于指式性there与动词zai来说,都有一定程度的虚化。 英语存在句的主谓一致是语言距离相似性引起的,英语存在句中的“’s”,“is”以及“are”都是由于时间距离所导致的心理可及性而引起的,即沈家煊老师所提到的三个世界中的知域对于行域的映射。不仅如此,三个意象的竞争导致主谓一致的最终完成。然而,汉语中并不存在曲折变化,无需借用动词的单复数来表达存在着的多个事物。 以上两部分合并在一起就称为本论文理论的第一条链条。接下来,文章主要涉及第二条链条,主要是对意象的研究,如NP的定指特征以及VP的限制性特征。我们认为无论英语还是汉语存在句,定指以及非定指都是允许存在的,只要它们满足一定的条件,包括对于听话者的图示构建来说是新信息或者说话者相信对于听者来说是新信息。在这一点上,英汉语存在句是一致的,其原因就在于存在句本身就是为了向听者展示某个物体的存在。 存在句的另一限制就在于存在句往往与非宾格动词连用。我们认为能够进入到存在句的动词必须经过空间及时间模型,即动词必须是能够占据一定空间以及动词的结果能有一定的持续时间,只有两个条件都满足了,才能够构成存在句。此外,英语存在句多用“be”作为THERE与NP的连接词,而汉语中的呈现动词用得比较多。此外,就呈现动词本身,汉语的限制也较少。 通过两条链条的共同作用,本论文建构了一个关于存在句的意象图示认知模型。
其他文献
随着经济建设的迅速发展,和中有些条款已不适应当前设计工作的实际情况,有的规范个别条文和术语表达不够准确,一定程度上影响了对规范的理解和执行.本文就这两个防火规范存在
鲁迅的《阿Q正传》和华盛顿·欧文的《瑞普·凡·温尔克》作为中美文学史上两部伟大的作品,从人物形象,创作手法,结构及审美意义上来看,都有很大的差异。然而把《阿Q正传》和《瑞
rn
期刊
期刊
3月,2008年的iF product design award产品设计奖结果正式揭晓,获奖名单在德国汉诺威举行的CeBIT展会上进行了公布并同时举办了颁奖典礼.本届iF产品设计奖共吸引了来自35个国
《吾国与吾民》是林语堂先生在美国发行的第一部英文著作,并且是第一部在美国引起巨大反响的著作。在该书中,林语堂先生用坦率幽默的笔调、睿智通达的语言娓娓道出了中华民族的
期刊
本文通过对荣华二采区10
他是一名让人敬佩的海军退役军人.南海上,他曾以舰船为家、大海为伴,一身白色海军服,令多少人心生羡慕.rn他也曾是公司机关一名让领导放心、同事喜爱的公务车司机.那个面积不
马步芳公馆离西宁火车站不远,就隐藏在火车站西南角几百米远的地方。公馆前面有一条回民街—为民街,和西安闹市的回民街差不多,只是店铺和买卖没有西安那么火,气氛也有点冷清