等效理论视角下的当代奇幻小说翻译研究

来源 :天津理工大学 | 被引量 : 10次 | 上传用户:daregooo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近几年来,随着越来越多的外国奇幻小说被引入国内,奇幻小说成为了深受广大中国读者所喜爱的文学种类,大量的译本也纷纷面世,但译文的质量参差不齐,专门针对此类文学作品开展的翻译研究也为数不多,这些都表明以奇幻小说翻译为对象的研究广度和深度均有待拓展。奇幻小说为读者带来的是作者所虚构出的神秘与魔幻的世界,作家以文字传递恢弘的场面以及善与恶的奇幻旅程。译文读者能否获得原文作者所展现出的这些文字魅力,是译作成败的关键指标之一。因此强调读者反应与感受的等效翻译理论(equivalent effect theory)为奇幻小说的翻译研究提供了一个视角。本文以当代奇幻小说的代表作之一《冰与火之歌》(A Song of Ice and Fire)的卷一《权利的游戏》(A Game of Thrones)为例,选取了谭光磊和屈畅的译本(重庆出版社,2012)进行研究,结合当代奇幻小说的写作特点,以等效翻译理论作为译文阐释和评价的标准,探讨该译本的得与失,旨在对奇幻小说的翻译难点进行探讨和总结,探索其间的规律,并提出相应的翻译策略。在等效翻译理论的指导下,本文分别从内容,语言,文体风格这几方面对译本进行了分析,得出以下结论:在内容上,译者应以传递文本意图为重点,在不同文化间寻找恰当的翻译对等语。在语言上,应当以交际为主要目的,选取合适的措辞,以恰当方式组织信息形式及语义结构。在风格上,应努力再现原文的史诗奇幻风格,对于小说中的情节与气氛描写,应尽力在译文中重现。目前,以等效翻译理论为视角进行的译本研究已经有了很大的进展,但以此视角对奇幻小说翻译进行的研究尚不多见,因此本论文在研究对象方面有新意,也对奇幻小说的翻译有一定的指导意义。
其他文献
高中数学新教材中,简洁美、对称美、和谐美、奇异美比比皆是。数学教学过程中,挖掘教材中的美学因素,引导学生发现数学美,体验数学美,培养学生的审美观,充分发挥数学美在教学中的作
乳汁是仔猪从出生到断奶前主要的营养来源,质量与产量关系到仔猪的生长发育和成活率,乳腺是分泌乳汁的唯一器官,乳腺发育良好的母猪产奶量通常较高,因此了解母猪乳腺的结构特
股利政策作为上市公司将税后收益在现金发放和留存收益之间进行合理配置的财务策略,不仅是公司金融理论研究的热点问题,也是重要的公司财务实践问题,一直以来备受学者的关注。股
就业是民生之本,职业指导就是就业教育。但职业指导认识上的误区,职业指导机构,职业指导的内容、方法,职业指导理论研究仍有不完善是中等职业学校职业指导工作存在的主要问题。把
三.控制权 1.增加“控制权”条款的必要性 现有的国际公约对控制权问题未做规定,随着海上运输不可转让单证的广泛使用,甚至无单证运输在未来的使用,要求一种新的法律规则对这
新课程改革的不断深化的背景下,教育也应该顺应时代潮流而作出相应的改变,这样才能更好的适应教育的发展要求,在小学数学教学中渗透思想品德教育有助于学生建立正确的人生观
消费者每次购物大约要面对240种商品,对于品牌商来说,如何才能影响消费者做出选择是他们现今面临的最大问题。促销作为现代通路中最主要的与消费者沟通的手段,其重要性不言而喻
随着我国民主政治和政治文明的发展,社会公众对廉洁政府的追求欲望越来越强,反腐败呼声日渐高涨。纵观全球,多数处于经济发展中和社会转型期的国家都有严重的腐败问题,如何治理腐
斜裁(Bias Cut)是指服装的垂直方向或裁片受力最大以及服装常受力的方向与面料的经纬方向成特殊的角度。相对于直裁技术,斜裁技术中的不对称斜向分割具有一种动感,制成的服装外观
最近两年,课堂教学的有效性被广大中小学教师热切关注。关于初中英语的教学的高效课堂也成为我们英语教师所探讨的话题。以下是我走英语教学高效课堂之路的几点建议: