论文部分内容阅读
国外近30年的研究结果表明:字幕能够促进英语的学习。我国的语言学家尽管也已经意识到电影及其它真实材料在英语学习中的作用,但相关的实证研究却不多,对字幕在英语学习中应用的研究,更是凤毛麟角。尤其是中国学生关于字幕模式的选择喜好、态度及在不同字幕模式下对听力所产生影响的研究几乎是空白。
本研究着重探讨了三个问题:
1、三种字幕模式(中文、英文、无字幕)对学生理解DVD内容有何影响?
2、三种字幕模式(中文、英文、无字幕)对不同程度的学生的听力理解有何影响?
3、非英语专业学生对中英文字幕在英语教学中应用持有何种态度?
受试对象来自河南农业大学非英语专业三个班88名学生。前测表明三个班听力水平无明显差异。三个班随机分组,分别观看带有中文、英文、无字幕模式下的情景喜剧片《老友记》,观看两遍后测试不同字幕模式下对学生听力成绩的影响。本文还进一步分析了中英文字幕模式对高水平组和低水平组的学习者的影响及在多项选择、填空上成绩有无明显差异。
该研究从2006年9月到2007年10月,历时一年多,包括质和量的分析。研究工具包括了两份测试及两份调查问卷及观察手段。使用SPSSll.5对数据进行统计分析。实验结果表明中英文字幕模式对学习者的理解有明显促进作用。分别接受中英文字幕的两个受试组的听力成绩均高于没有使用字幕组成绩。在中英文字幕组比较中,使用中文字幕组成绩稍高于英文字幕组,但之后的Scheffe测试表明,使用中英文字幕没有明显差异。在高低水平组对比中,中英文字幕对高水平者的影响低于低水平组。问卷调查结果还显示尽管受试者的英语水平不同,学生们对字幕及字幕影视在外语学习中的作用持积极、肯定态度。本研究表明用带有字幕的影视光盘对英语学习有促进作用,建议在教学中,针对学生的水平、学习目标、及个体特点、不同阶段等有选择地使用字幕模式。此研究结果还有待进一步的验证。