The Effects of Subtitle Presentation Modes on Listening Comprehension

来源 :北京师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:teddy18chen
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
国外近30年的研究结果表明:字幕能够促进英语的学习。我国的语言学家尽管也已经意识到电影及其它真实材料在英语学习中的作用,但相关的实证研究却不多,对字幕在英语学习中应用的研究,更是凤毛麟角。尤其是中国学生关于字幕模式的选择喜好、态度及在不同字幕模式下对听力所产生影响的研究几乎是空白。 本研究着重探讨了三个问题: 1、三种字幕模式(中文、英文、无字幕)对学生理解DVD内容有何影响? 2、三种字幕模式(中文、英文、无字幕)对不同程度的学生的听力理解有何影响? 3、非英语专业学生对中英文字幕在英语教学中应用持有何种态度? 受试对象来自河南农业大学非英语专业三个班88名学生。前测表明三个班听力水平无明显差异。三个班随机分组,分别观看带有中文、英文、无字幕模式下的情景喜剧片《老友记》,观看两遍后测试不同字幕模式下对学生听力成绩的影响。本文还进一步分析了中英文字幕模式对高水平组和低水平组的学习者的影响及在多项选择、填空上成绩有无明显差异。 该研究从2006年9月到2007年10月,历时一年多,包括质和量的分析。研究工具包括了两份测试及两份调查问卷及观察手段。使用SPSSll.5对数据进行统计分析。实验结果表明中英文字幕模式对学习者的理解有明显促进作用。分别接受中英文字幕的两个受试组的听力成绩均高于没有使用字幕组成绩。在中英文字幕组比较中,使用中文字幕组成绩稍高于英文字幕组,但之后的Scheffe测试表明,使用中英文字幕没有明显差异。在高低水平组对比中,中英文字幕对高水平者的影响低于低水平组。问卷调查结果还显示尽管受试者的英语水平不同,学生们对字幕及字幕影视在外语学习中的作用持积极、肯定态度。本研究表明用带有字幕的影视光盘对英语学习有促进作用,建议在教学中,针对学生的水平、学习目标、及个体特点、不同阶段等有选择地使用字幕模式。此研究结果还有待进一步的验证。
其他文献
期刊
从儿童学习母语的便捷性和特殊性中,学者开始关注年龄对外语学习的影响。半个世纪以来,这个问题成为二语习得研究的一个热点,涉及应用语言学、心理语言学、教育学、生理学等
在外语教学中,要发展学习者的语言能力,听力起着极其重要的作用.如何提高学生的外语听力水平一直是研究人员和外语教师共同关心的话题.有研究显示,在听力理解中运用学习策略
由于防火安全的原因,电器电子产品中使用了各种各样的含溴、含磷阻燃剂.在这些设备中,阻燃剂的使用延缓了火的蔓延并延长了跳火时间,从而挽救了生命和财产.美国通过在电视柜
10月16日,建筑杂志社2015年通联宣传工作会议暨采编业务交流会在云南大理州召开。会议进一步阐释和明确了《建筑》《城乡建设》(以下简称“两刊”)杂志所肩负的历史使命、办
期刊
英语搭配是衡量英语学习者英语水平的一个重要方面。然而,对于中国英语学习者而言,英语搭配一直是一个难点.在过去的30年里,国外语言学者运用语料库语言学的方法和理念对词语
建筑行业是国民经济的支柱产业和富民产业,也是工业化、城市化的先导产业和基础产业,而民营建筑企业又是建筑行业的主力军.随着工业化、城市化水平的提高,民营建筑企业尤其是
期刊
广告,特别是商业广告,在现代社会生活中扮演着越来越重要的角色。在商业广告中,广告商作为信息的传递者向潜在的消费者提供有关商品或服务的最新消息,试图与其保持一种互动的、对