从目的论看广告零翻译

被引量 : 0次 | 上传用户:z504555643
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来,在广告英译汉过程中,尤其是商标和口号翻译中出现了一个特殊的现象。原英语广告中的某些词甚至某个句子在翻译的过程中原封不动的保留在译文中。举个例子。CD是一家国际著名化妆品牌名。当进入中国市场后其译名依然是“CD”。针对这一特殊现象,国内学者邱懋如创造性的引进“零翻译”这一概念。在大量查阅零翻译相关文献的基础上,作者在此论文中整理出自己对于零翻译概念及其分类的理解,并从目的论角度出发探讨零翻译作为一种新型翻译策略的成因及其合理性。目的论是德国功能派翻译理论的核心理论。它对应用文体翻译具有极强的解释性。广告翻译属于典型的应用文体翻译。用目的论来分析广告翻译中零翻译这一特殊现象比较恰当。在此论文中,作者结合大量广告零翻译实例,尤其是商标及口号零翻译例子,从目的论三大基本原则以及基本概念入手,分析并解释零翻译现象。从目的论角度探讨广告中零翻译现象在目前翻译研究中属于一个比较新鲜的研究课题,本文为这一相关课题提供了可供交流和沟通的平台,进一步促进了翻译研究的发展。
其他文献
随着电力电子系统中基本功能模块的数量越来越多,各模块相互间的干扰也不断增加.针对该问题,设计了基于FPGA的光纤式高速串行同步通信.该通信方式以曼彻斯特码作为数据编解码
调查方案的详细设计是植物调查及数据分析的基础和保证。城市人类活动的干扰使城市植被强烈人工化,城市植物及绿地的独特结构决定其调查方法应该在自然植物调查方法的基础上
高血压是心、脑和肾血管疾病的主要致病因素,严重影响病人的生活质量,是成年人死亡的主要原因之一。替米沙坦作为一种特异性的血管紧张素Ⅱ受体拮抗剂,是目前广泛用于治疗高
目的:探讨蜕膜自然杀伤细胞(decidual natural killer cells,dNK cells)在原因不明复发性流产(unexplained recurrent spontaneous abortions,URSA)患者在母胎界面的定位、表型、
本文讲述的是我厂第一循环水变电所6kV馈线电缆接地故障定位及处理过程,解决了现场无专用电缆接地定位设备时,地埋电缆发生故障不易查找故障点的问题,为生产及供电企业快速准
如今,我国经济工作目标被设立为"三去一降一补",然而"行业垄断"问题是横在通往目标之路上的一块巨石。因为只有在公平竞争,遵循价值规律的基础上,这些目标才能得以实现。所以亟待
新格莱斯会话含义理论是对格莱斯会话含义理论所做的种种修正的统称,对会话含义的推导依据的是"列文森三原则"。本文以新格莱斯会话含义理论为指导,选取《红楼梦》的两个译本
随着计算机技术和通信技术的发展远程监控系统广泛应用于各行各业中,产生了众多科研成果。随着各种掌上移动设备和无线通信技术的发展,无线监控越来越多地应用到了远程监控系
患者 男 ,46岁。腹部包块 2年 ,渐进性增大 ,自觉腹胀、腹痛 ,体重减轻。体检 :中腹部膨隆 ,偏左可触及约 10cm× 2 0cm大小包块 ,质硬 ,表面不光滑 ,活动度差。实验室检查未见
目的:从“毒”探讨本病活动期的发病机制及相关治疗,丰富本病的中医病因病机学理论,进而指导治疗,以进一步提高临床疗效,减少并发症,缩短病程。方法:收集江苏省中医院脾胃病科2