大学校园里英汉语码混合语言现象考察——以湘潭大学为例

来源 :湘潭大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dzf2006
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在人类社会的发展过程中,任何一种语言都不可能是孤立存在的,它总会在一定程度上与其他语言发生接触,产生相应的变化。而语码混合语言现象正是语言之间发生接触、互动的必然结果。作为一种新的社会文化现象,语码混合语言现象成为语言学家关注的热点。  随着改革开放的不断深入及英语在中国地位的日益提高,英语受到越来越多的重视,人们的英语水平普遍提高。英汉语码混合的现象已经越来越频繁地出现在人们的日常生活交流中。尤其是在大学校园里,英汉语码混合的频率更高。  本研究以湘潭大学144名在校人员为研究对象,运用社会网络法和参与观察法等研究方法,通过对自然使用状态中的语言进行录音和笔录,采集到大量的英汉语码混合语言现象实例,然后以调查问卷为补充,对大学校园内英汉语码混合语言现象进行了考察。最后借助SPSS(13.0)、Excel(2007)和GOLDVARB X软件,用数理统计的方法对收集到的相关数据进行了统计分析。  研究结果表明,在大学校园里,英汉语码混合现象出现的频率较高。而在英汉语码混合的嵌入语英语词汇中,单个词汇的转换比例远高于短语的转换比例,名词是转换频率最高的词类。性别、专业和英语水平对大学校园里英汉语码混合的使用频率产生影响,女性比男性更多地使用英汉语码混合,相比非英语专业的学生,英语专业的学生使用英汉语码混合的频率更高,英语水平高的比英语水平低的使用得更多。此外,家庭背景、职业也在一定程度上影响校园内英汉语码混合使用的频率。总体上校园群体对大学校园内的英汉语码混合语言现象持肯定或中立的态度,性别、专业、家庭背景、英语水平和职业都对语言态度产生较大的影响。  在当前这样一个开放的环境里,各个国家之间的文化和经济交流更加频繁,语言作为文化的载体,必然也会在一定程度上相互影响。外来语言的出现从某些方面来说是对汉语内涵的丰富,但是它也会对语言和文化带来挑战,因此必要的语言规划能使这些外来词汇与汉语和谐发展,不断适应汉语的语言体系。  由于调查研究的方法和条件还不够完善,本研究的调查结果还不够全面和成熟,这些都有待于在以后的研究中进行进一步的探讨。
其他文献
期刊
随着二十世纪八十年代认知主义学习理论的迅速崛起和二语写作研究的蓬勃发展,母语思维在二语习得,尤其是二语写作中的作用和地位又重新受到重视,相关的实证研究也日益增多。然而
期刊
《论语》是记录孔子及其弟子言行的经典名著。作为中国文化最具有影响力的代表作之一,《论语》在人类文明的发展和世界文化交流中占有重要位置。随着各国之间交流的不断加深
本文在关联理论视角下对唐诗的翻译,尤其是李商隐诗歌翻译进行比较。本文借助关联理论中的认知语境、交际意图和最佳关联,对两个译者的译本进行分析比较,评价译文是否能传达原诗
职业健康检查和职业病诊断过程中,医疗单位对从事职业病危害工作的劳动者在可能发生职业健康损害之后、未诊断职业病之前,如何判定为疑似职业病病人的操作细节和规定并不十分
期刊
艾丽丝·沃克是当代美国最有影响的非裔作家之一,她的作品中渗透出她对诸如种族,性别,宗教等社会方面的思考。她的作品中所蕴含的丰富主题引起了国内外学者的关注。但是多数
威廉·福克纳(1897-1962)因其在文学上的巨大贡献于1949年获得诺贝尔文学奖。他是20世纪最杰出的美国小说家之一,也是美国南方文学的先驱。福克纳一生写出了多部经典的文学巨
针对传统车辆监控系统的不足,提出了一种基于CAN/GSM的部队车辆监控系统。该系统采用CAN总线技术,依托GSM网络,将采集到的车辆信息实时传送到监控中心,并且采用动态参数设置,