论文部分内容阅读
作为政府官方文件,世界各国政府每年例行发布的“国情咨文”或“政府工作报告”,主要用于政府发言人对政府过去工作成效的总结及对未来一年工作的规划部署,并对人民做出引领与承诺。因此,在政治演讲中,发言者运用不同的语言策略来表达自己的观点以实现政治演讲目的。对内,具有重要指导意义。对外,也是其他国家了解本国发展政策及倾向等的重要途径,对该政治语篇的研究具有较大价值。韩礼德系统功能语法作为语篇分析的有效工具,以研究语言功能为出发点,认为语言作为人类社会活动的产物和交际的工具,同时具有三种纯理功能,即概念功能、人际功能和语篇功能。作为人们表达在现实世界和内心世界各种经历的方法,概念功能主要通过及物性和语态两大系统来实现语言的这一表征功能,并被广泛应用于语篇分析领域来探究说话者的“意义潜势”。从文献看,已有不少研究应用该理论对各种语篇进行分析,但是对概念功能的研究多集中于及物性研究,语态系统研究相对较少,且基于该理论对比分析两个政治语篇语言特征的研究并不多见。因此,本研究以韩礼德系统功能语法中的概念功能为理论框架,选取语域高度对应的2018年美国国情咨文和同期的中国政府工作报告作为研究语料,通过定量与定性分析相结合的方法,对比分析概念功能在两个政治语篇中的实现方式,即两个政府发言人在及物性系统与语态系统方面的语言特点。基于语言与文化的密切关系,本研究通过对及物性系统和语态系统在不同语篇的分布异同分析,以霍夫斯塔德和霍尔的文化比较模式为切入点,对其语言使用差异进行文化阐释,探索语言差异背后的文化因素,以发掘两种语言结构与各自语言背后文化之间的联系。这不仅是功能语法理论在语篇对比分析领域的实践性应用,对更深入地理解中美政治演讲语篇也具有实践意义。基于此,作者提出以下研究问题:1.及物性系统和语态系统在中国政府工作报告和美国国情咨文中分别是如何分布的?2.及物性系统和语态系统在中美政治语篇中的分布有何共性与差异?3.造成这种语言使用差异的文化因素可能有哪些?研究发现,及物性过程、参与者及语态类型在两个语篇中的分布既有共性也存在差异。物质过程在两个语篇中使用频率均为最高,但心理过程在美国国情咨文中的使用频率明显高于中国政府工作报告;就参与者类型而言,第一人称复数在两个语篇中使用频率均为最高,但第一人称单数作为参与者在国情咨文中的使用频率明显高于中国政府工作报告;就语态类型而言,两个语篇都大量运用了主动语态,但其使用频率在中国政府工作报告中明显高于美国国情咨文,而国情咨文则较多运用了被动语态。研究表明,语言和文化紧密关联,中美不同的文化模式可能导致了两个政府发言人语言使用上的差异,主要包括高语境与低语境、个人主义与集体主义以及世界观三方面的影响。