功能翻译理论视角下的《数字化议程2014-2017》节译报告

来源 :四川外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:seayi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
数字化转型是我们这个时代的主题,它涉及到我们日常生活的方方面面。数字化对我们所生活的世界产生了越来越重要的影响,为我们提供了迈向富裕、提高生活品质和实现可持续发展的机遇。作为创新动力,数字化还有助于研发新技术,开拓面向未来的新思路。以及维护国家的科技自主和行动力。而作为数字化转型的先驱者,德国的转型过程和措施对于仍处于转型起步阶段的中国具有指导和借鉴意义。因此,选取《数字化议程2014-2017》一书作为翻译文本是很有意义的。该翻译报告以德国功能翻译理论为理论基础,着重从赖斯的文本类型分析和诺德的功能理论观点的视角出发,对翻译过程进行描述。在对翻译理论进行总体阐述的基础上,以文本类型方法为基础对源文本进行分析和分类,并根据诺德的功能加忠诚理论选取相应的翻译策略解决翻译过程中的难点。在此基础上,还对该类源文本及目标文本的翻译特点进行了总结。
其他文献
自1976年,韩礼德与哈桑共同撰写的专著《英语的衔接》的出版,衔接理论一直被广泛关注。在衔接理论中语法衔接占有十分重要的地位。本文以语法衔接理论为依据,利用Antconc和SP
随着经济全球化和中国改革开放的发展,会展经济在中国蓬勃发展起来。会刊作为展会的重要宣传材料,对其恰当、准确的翻译对展会的顺利进行具有重要作用。本文以2015北京国际果
裂解槽是裂解加工的初始裂解源,裂尖的应力应变场直接影响着剖分类零件的断裂特性,是裂解加工的关键参数。本文以某汽车发动机缸体为研究对象,用解理断裂正应力判据作为理论
为提高玉米颗粒在气力输送过程中的输送效率,分析能量损耗来源,借助计算流体动力学(CFD)与离散元(DEM)耦合法对玉米颗粒在90°弯管内的流动特性进行仿真分析。结果表明:入口段
随着世界各方面交流越来越密切,小说这种文化形式发展迅速,在跨文化交际中扮演着越来越重要的角色。近几年来越来越多人倾向于阅读外文畅销小说以及它们的中文译本。因此对外
配电房电柜的布线设计和安装是整个配电房设计安装工作中最重要的部分,同时也是在施工过程中最容易出现问题的环节.假如在施工过程中施工人员操作或者安装不当,或者本身的设
本论文旨在通过实证研究的方法来探索汉英同传中多项列举成分对学生译员的影响,并提出相应的应对策略。论文以丹尼尔·吉尔的认知负荷模型为理论基础,并对多项列举成分进行讨
听力在语言学习和交际活动中都具有十分重要的地位,近年来国内外对英语听力的研究主要集中在以下几个方面:1.听力理解的过程;2.听力理解的诊断分析;这主要涉及到听力微技能的
博物馆文本翻译作为非文学翻译的一部分,作为传播本土文化的主要途径之一,作为让世界人民更加了解中国的可视化窗口,其翻译工作具有重大的实践意义。土司文化的独特性使得其
疟疾表现上呼吸遭感染症状的临床类型称为上感型疟疾。我院1977年5月至1985年lO月收治上感型疟疾35例,现作一总结如下: