论文部分内容阅读
2,2-双取代-4-(2,4-二氟苯基)-4-((1H-1,2,4-三唑-1-基)-甲基)-1,3-二氧戊环类化合物的合成和抗真菌活性的研究
【机 构】
:
第二军医大学
【出 处】
:
第二军医大学
【发表日期】
:
1992年期
其他文献
作为圣经译者,清代中叶来华传教士贺清泰、马礼逊与其后的《委办本》、《和合本》圣经的译者不约而同,都曾借助西方古典修辞学三体说的分类模式,将中文书面语划分为高、中、
本论文包含两个部分,第一部分描述了Cu-Fe共催化的Meyer-Schuster-Like重排反应,第二部分包括吲哚类抗流感小分子抑制剂的设计与合成。 Meyer-Schuster(M.S)重排反应于1922
滕伟明,1943年生,四川成都人。毕业于四川大学中文系。历任重庆城口中学与四川职业艺术学院教师,《四川文艺报》《四川文化报》《岷峨诗稿》编辑。著有《滕伟明诗文集》《滕伟明诗词钞》《滕伟明诗词选》等多种。 五言十七首 川妹子 故园三千里,天涯作马牛。 一声川妹子,两眼热泪流。 娇小十六七,劳作无日休。 夜来困欲死,上班忙梳头。 客 至 客从雪原至,乘酒夜谈兵。 一岛昏无日,双轮血有
期刊
李荣芳先生以屈原的“楚辞体”翻译《耶利米哀歌》,开辟了一个有别于传教士翻译圣经的文学翻译传统,他的影响不仅限于翻译界和翻译,而是更广泛地涉及人们对中国传统文化与圣
罗兰·博尔对马克思主义圣经批评的关注深入而持久,可谓新论迭出,著述丰硕,在学术界产生了极大的震动和深远的影响,被公认为该研究领域的杰出代表之一。本文通过分析博尔的重