【摘 要】
:
话语标记语在日常会话、访谈等言语交际中十分常见,具有丰富的语用功能。话语标记语在对会话的局部或者整体理解上能够起到帮助与引导的作用,对其准确理解与灵活得体的运用可以
论文部分内容阅读
话语标记语在日常会话、访谈等言语交际中十分常见,具有丰富的语用功能。话语标记语在对会话的局部或者整体理解上能够起到帮助与引导的作用,对其准确理解与灵活得体的运用可以有效提高人们的言语交际效率。对于话语标记语的研究在国外方兴未艾,但都主要以英语文本为主,国内对汉语标记语的认识远远未及统一与深入,从话轮转换角度对汉语话语标记语的系统性研究成果甚少。 本文结合前人的研究成果,从语用角度对汉语话语标记语的定义和特征提出了自己的观点,并以凤凰网访谈节目《非常道》中出现的话语标记语为研究对象,采取定量与定性相结合的方法对数据进行分析,运用描写与解释相结合的方法,从位置、频率、功能等角度探讨了话语标记语在首轮话轮、话轮应答、话轮抢夺、话轮保持和话轮放弃中的运用。根据对《非常道》节目的研究,发现话语标记语在话轮转换过程中出现的频率、位置不一,绝大多数话语标记语被频繁运用在话轮保持过程之中,极少用于首轮话轮与话轮抢夺。话语标记语在话轮转换过程中起着丰富的作用,如引起注意、转换话题、修正信息、填补空白、表明态度等。运用大量实例从话轮获得、话轮保持和话轮放弃等话轮转换角度对话语标记语做了较为系统的语用研究,对丰富和发展话语标记语相关研究做出了有益的尝试。
其他文献
技术在进步,时代在前进.移动式电子产品的设计人员早已不再依靠购买现成的芯片来组装系统了.现在,许许多多的移动装置制造商都在自己开发芯片.实际上他们只是开发自己的网表,
交替传译笔记是译员记忆的补充,帮助译员顺利进行译语输出。对交替传译笔记的研究多从笔记的记录语言、格式、字数或者符号数的多少等角度开展,忽视了笔记和译语输出特征的相关
提出了一种基于DMR标准的零中频CDMR数字对讲机硬件射频电路的实现方法,采用图文结合的方式表达设计思路。给出了CDMR关键技术的解决思路以及实现方法,完成了原理图以及PCB的
提出了一种基于ARM和FPGA的嵌入式数控系统设计方案.详细介绍了ARM系统的软硬件设计,基于FPGA的硬件精插补实现方法以及数控系统的加减速控制策略.该系统将ARM运行速度快、计
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
文章针对传统传输线变压器(Transmission Line Transformer,TLT)电路模型,结合传输线等效电路,给出了一种用于高重频窄脉冲的TLT改进电路模型,根据该模型推导出6级TLT的升压
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
作为描述翻译学派的倡导者,吉迪恩·图里提出了“翻译规范”的概念。研究翻译规范是为了研究翻译过程中受到的社会文化方面的制约,以及这些制约是如何影响翻译进程的。其目的并
OEM厂商把强大的网络功能引进到嵌入式应用系统中.现在,自动装配线的监控人员可以坐在台式计算机前面,通过Web浏览器,监控和调整总装线上的每一个设备部件;医生则可以通过Web
主要参数及引脚功能rnMC68HC908JB8是采用HCMOS工艺技术生产的高性能单片机芯片,具有片内256B RAM和8KB的FlashROM结构,16位双通道TIM模块(每一通道配有输入捕捉、输出比较和