《博物馆理论》(节选)英汉翻译实践报告

来源 :辽宁石油化工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wangke777
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本翻译实践报告选择了安德里亚·威库姆和凯莉·曼斯的《博物馆理论》的导论和第十章部分内容作为源语言文本。该文本句型丰富,含有大量被动句、定语从句和长难句,内容具有先进性,是信息型文本。本翻译实践报告首先介绍了翻译任务,并对源语言特点和难点进行分析。译者记录了翻译实践项目的全过程,介绍了此次翻译的理论基础—翻译目的论,并在目的论指导下进行了深入的案例分析。最后总结了翻译实践中存在的问题、收获及反思。在翻译目的论的指导下,译者运用其三条原则,即目的原则、连贯原则和忠实原则,有效地消除语言差异,结合翻译实践,运用增删重组、转换、切分、倒译等翻译技巧来处理词句意义和专业信息契合度等具体问题。译者希望本翻译实践报告能为未来相关博物馆题材的翻译提供相应的翻译策略和有价值的参考,也可以为引进博物馆学领域国外先进学术成果做出贡献。
其他文献
根据我国国民经济和社会发展“十四五”规划精神,中央审计委员会办公室,审计署联合印发我国国家审计“十四五”建设时期的阶段性工作发展目标,明确指出要充分发挥国家审计在推进低碳绿色发展,提高生态环境治理绩效,服务美丽中国建设的目标。要求全面深化环境绩效审计、领导干部自然资源资产离任审计,加强对政府用于生态文明领域的建设资金、项目和相关环保政策的审计监督,要发挥好国家审计助力建设高质量和稳定的生态环境系统
学位
随着世界经济与技术的飞速发展,各国对能源的需求持续增长。石油与天然气作为世界上非常重要的战略资源,对各国政治经济的影响不言而喻。在这一背景下,加深对石油与天然气相关信息的了解变得尤为必要。本篇报告的翻译实践节选自《石油天然气的国际政治经济》一书中的第10章和第11章。所选文本以澳大利亚、英国和挪威这三个国家为例,从法律与政策的角度,客观概述了石油与天然气在国际政治经济方面的发展现状。油气行业的发展
学位
全面建设社会主义现代化国家,必须坚持科技为先,发挥科技创新的关键和中坚作用,在这一过程中要强化企业创新主体地位,促进各类创新要素向企业集聚。国家审计与社会审计作为国有企业外部约束机制的重要组成部分,实现审计协同,对于提升国有企业创新能力具有重要的监督促进作用。本文通过实证分析研究审计协同与企业创新之间的关系。本文采用2007-2018年央企控股制造业上市公司作为样本,通过多元回归分析方法检验国家审
学位
实施“厕所革命”是推进农村人居环境整治与助力乡村振兴的重要内容之一,是与民生密切相关的事情。选取甘肃省威武市凉州区“厕所革命”案例为研究对象,以范米特与范霍恩的政策执行系统模型为理论基础,对凉州区农村“厕所革命”政策执行现状进行分析,发现因政策执行目标设置太急、政策资源不足、组织间沟通缺乏,以及文化环境、社会条件、政治环境影响,导致当地“厕所革命”政策落实不到位。对此,提出以下政策建议:科学设置政
期刊
由于当前家族企业面临着代际传承与创新转型的双重挑战,而传统的孤岛式发展已经不能满足企业发展的要求。因此,越来越多的组织形成了紧密的合作关系,通过共享、协调和整合资源来应对外部环境所带来的机遇和挑战,促进自身发展。而供应链融资能够为家族企业创新提供资金支持和为利用外部创新资源提供关系支撑,但是有关供应链融资对家族企业创新的影响未引起学者们的重视。故本文聚焦于家族企业,探究供应链融资对家族企业创新的影
学位
目的:研究分析在溃疡性结肠炎患者中实行固本益肠汤治疗的临床效果及对不良反应的影响。方法:研究特选取2018年9月―2020年11月接受治疗的96例溃疡性结肠炎患者为试验对象,依据治疗方法对其等比分组,其中48例接受西药治疗的患者归为对照组,另48例接受固本益肠汤治疗的患者归为观察组,分析并对比两组患者的临床效果,观察治疗后的总有效率、中医证候积分、血清肿瘤坏死因子-α(Tumor Necrosis
期刊
2019—2021年宁夏回族自治区完成农村户厕改造任务29万户,农村卫生厕所普及率较2018年提高30.3%,农村户厕改造建设取得一定成效。本文通过对2019年以来宁夏厕所革命建设过程中的探索和实践进行总结,从宁夏农村户厕改造建设实践与探索、存在的问题和思考与启示三部分,阐述了宁夏农村户厕改造的经验做法和存在的问题,并提出进一步提高农村户厕改造建设质量、加强后期运营维护和长效治理的思考。
期刊
当今世界,科技飞速发展,各国之间的科技交流与日俱增。近年来,我国太阳能技术已经逐渐成熟,主要表现在太阳能的大规模利用上。中西方在太阳能利用方面的交流逐年增加。在此交流过程中,科技文本翻译打破了语言不通的瓶颈,客观准确地传达了原文信息,促进了科技的发展。在为期两年的MTI学习期间,外国语学院通过大量的翻译理论学习和实践训练,培养了学生的科技文本翻译能力,因此选择《太阳能》第三章作为本次翻译实践报告的
学位
维护社会公平正义一直是国家治理的目标之一,薪酬公平作为社会公平的重要内容也就成为了全社会关注的重点。近年来被频繁曝出的国有企业高管“天价薪酬”以及其它薪酬分配结果不公平的问题,一定程度上反映了企业薪酬分配规则不公平的问题。因此,要想更好地解决国有企业薪酬不公平问题,最重要的是要解决薪酬规则不公平问题。探究哪些因素会影响国有企业薪酬规则公平,也就成为了解决这一问题的重要思路。国家审计作为国家治理体系
学位
石油产业的发展关系着工业与农业,同时也关系着国计民生,石油技术的提升和石油产品的开发是国家强盛的有力武器。然而,石油领域的翻译在国内仍为少数,所以笔者选择这类作品进行翻译。笔者将《精炼自然:标准石油公司追求效率极限》这本书第一章和第二章的部分内容作为翻译报告中的主要研究对象。该书属于科普文本类型,主要围绕美国标准石油公司及其创始人约翰·戴维森·洛克菲勒,讲述了洛克菲勒利用自然界里的元素创造出了世界
学位