互文性翻译视角下《家》的英译研究

来源 :西安理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:heck502
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
互文性作为一种较新的文本理论,最先是被茱莉亚·克里斯蒂娃提出,它强调文本的开放性和无限性。互文性概念提出后在学界受到了普遍关注并很快应用到各个领域。哈蒂姆和梅森首先将互文性引入了翻译领域。在翻译过程中,译者对原文进行再创作,使得译文与原文有着千丝万缕的联系。巴金的《家》开始将先锋意识和五四精神通过小说的形式展现给大众。自发表以来,受到了国内外读者的广泛关注。目前已经被翻译为二十多种语言。国内外学者对于《家》英译本的研究大多涉及翻译美学、关联理论等,很少从互文性翻译的视角来进行研究。本文以沙博理《家》的英译本为研究对象,从显性互文性和成构互文性两个方面对《家》的英译本进行了分析。在显性互文性的翻译分析中,从引用、戏拟、用典三个方面分析了《家》英译本中的互文指涉。沙博理为了保持译文与原文的一致,遵循互文翻译准则中的关联准则和经济准则;在成构互文性的翻译分析中,从体裁、范式两个方面分析了《家》英译本中互文指涉。由于成构互文性是隐性的,沙博理在翻译时遵循了经济准则和中和准则,保留了原文的互文位置,使目的语读者很容易理解领会这类互文指涉。研究表明,沙博理的译本中很好地再现了原文的互文指涉。在翻译引用、用典等显性的互文指涉时,遵循关联和经济准则可以更好地再现原作。翻译成构互文性时应根据译文语境选择相应的翻译准则。本文的研究为小说翻译实践提供了一个新视角。
其他文献
目的观察卡贝缩宫素用于剖宫产和阴道分娩时预防宫缩乏力性产后出血的临床效果。方法选择400例正常足月分娩的孕妇,分为阴道分娩组200例,剖宫产组200例。将各组又分为卡贝缩
"感受可能性"一课是"可能性"之后又一节概率课,学生已经接触了不确定事件,初步体会了不确定事件的特点和意义,是概率论和数据统计的基础部分.以游戏为背景引出相关概念,让学
组织胚胎学是护理专业学生(以下简称"护生")必修的重要专业基础课之一。近年来,我校在教材修订、教学方法及考核方法等方面进行了一系列探索。在教材修订及教学理念上突出为临床
多传感器管理是对一组传感器或测量设备进行自动或半自动控制的一种处理过程,它实现了整体性能的优化和资源的有效利用。首先提出了面向任务的多传感器资源预先分配问题。为
高校组织转型是高等教育管理研究的前沿性命题。我国高校组织转型研究大致经历了三个阶段。组织转型过程中的影响因素、技术路径、具体要素及目标愿景四个方面,构成了高校组
用原子吸收法测定土壤中铜和锌,通过对3种消解方法进行消解对比试验,发现硝酸—氢氟酸—高氯酸体系电热板消解能将土壤消解完全,且准确度和精密度较高,硝酸—氢氟酸—过氧化
本文以提高电力行业信息网络运维管理效率为出发点,首先介绍信息网络运维管理工作的重点、重要性以及意义,然后分析当今电力行业信息网络运维管理的现状以及存在的问题,最后
针对类似导弹的细长条试件进行振动试验,难以实现振动与应力分布的均匀性,需采用多点同步并激振动试验才能达到试验要求,研制了多点同步并激振动试验控制系统。对多点同步并
伦敦国际集团公司研制出聚氨酯避孕套美国《橡胶和塑料新闻》1993年11月1日10页报道:以生产名牌避孕套而享有声誉的伦敦国际集团公司研制成功一种男子避孕套用聚氨酯材料。据该公司称,这
目前国产200MW机组已成为我国电力生产的主力机组,而国产200MW汽轮机真空系统泄漏速度大是普遍存在的问题。这里结合邢台发电厂六台机组对真空系统泄漏速度大的原因及危害性进行详细分析