功能对等理论视角下的纪录片字幕翻译

来源 :苏州大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:xncjdx
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本论文从功能对等理论的视角,并基于纪录片《美丽乡村》字幕翻译探讨纪录片字幕翻译的方法和策略。《美丽乡村》是由中央电视台拍摄的一部十集纪录片,该片用生动鲜活的视听语言记录下当代中国美丽乡村的生活百态,让观众感受到如今农村地区真实的生活状态。笔者翻译了该纪录片的字幕,力求最真实地再现纪录片的全貌,使外国观众了解最真实的中国农村生活状态。在本研究中,作者运用功能对等理论指导翻译实践和研究。“功能对等”理论强调“读者反应”,提出翻译时不求文字表面的死对应,而要在两种语言之间达成功能上的对等,其理论的核心是强调目标语读者板的反应和源语读者的反应的一致性。在字幕翻译中,必须考虑中英文在语言文化方面的差异。同时,字幕的时间、空间限制要求语言简洁。因此,功能对等理论对于字幕翻译实践和研究具有有效的指导意义。在功能对等理论的指导下,该论文主要从词汇,句法以及文体风格层面对字幕翻译做了分析研究。在词汇层面,作者通过意译、删减、加注、直译以及音译的翻译策略来进行一些诸如专有名词,文化负载词以及成语等中国特色词汇。在句法层面,作者采用句子结构重组,增加衔接词以及语态转换的方法来使原文符合译入语的表达习惯。在文体风格层面,作者采用直译和省译的方法翻译修辞;对于陕西民歌,译文采用有韵律和朴实的词汇。此外,译文通过句子长度和结构复杂性的变化区分正式和非正式的语言。作者希望该论文能够对纪录片的字幕翻译研究带来启发。
其他文献
目的了解2012—2016年深圳市某街道疑似职业性噪声聋(ONID)的发病情况,为制定ONID的预防控制对策提供参考依据。方法采用判断抽样的方法,以2012—2016年深圳市某街道的38 770
目的调查与分析江苏省丹阳市水系钉螺消长与扩散趋势,探讨有效的钉螺防控措施。方法综合利用历史资料和常规螺情监测数据,按水系分析丹阳市有螺面积变化趋势以及扩散情况。结
恶性肿瘤是威胁人类生命健康的重大疾病,化学药物治疗仍是目前临床应用的主要手段。然而,现有的治疗药物均存在选择性差而导致毒性大、病人的耐受力差或肿瘤细胞耐药性的产生
面试是企业甄选人才的主要方法,为企业和应聘者提供了进行双向交流的机会。目前通行的面试方法主要有结构化面试和非结构化面试,前者由于规范性、结构性已经成为了面试的主流
目的探讨油酸(Oleid acid,OA)杀伤牙龈卟啉单胞菌(Porphyromonas gingivalis,P.gingivalis)及其抑制生物膜形成的作用和可能机制。方法1、将两种P.gingivalis菌株W83和ATCC33
目的:试探究CT应用于肺结核临床诊断的应用价值。方法:在2015年3月—2017年4月期间于我院接受诊疗的肺结核患者中随机选取46例作为本次调查研究对象,同时接受CT检查,以病理诊
针对旅游目的地的网络营销已经不是新鲜话题,但对于刚刚开始接触网络的地区如何着手网络营销并构建网络营销体系方面的研究还比较少。在对旅游网络营销概念论述的基础上,就旅
随着移动通信技术不断的发展,业务流量和种类不断增加,导致网络面临着频谱资源不足、能量消耗巨大的问题。超密集异构蜂窝网络通过频谱的复用,可以有效提升网络容量。能量采集技术是将周围环境中的能量采集并转换为电能,以供给设备使用。由于绿色通信概念的兴起,能量采集必将在下一代移动通信系统中得到应用。然而小基站的密集组网会在小基站之间以及小基站与宏基站之间引入大量的干扰,采用能量采集的通信设备可用能量有限,需
近年来,手指静脉识别作为新兴的生物特征识别技术之一,受到越来越多研究者的关注。采集阶段可能产生的一些低质量图像将严重影响后续的特征提取和匹配,因此采集图像后对其进行质量评估以便剔除低质量图像十分必要。传统的手指静脉质量评估方法存在手动设计特征困难、静脉点检测过程复杂等问题,也有少数研究学者将卷积神经网络(Convolutional Neural Network,CNN)用于手指静脉质量评估,但是这
目的:研究针对性教育和系统的运动康复方式治疗老年人膝关节骨性关节炎(KOA)的临床效果。方法:住院8周治疗50名轻、中度老年KOA患者。针对KOA的发生、发展及日常生活、工作中