对血管回声跟踪技术在动脉粥样硬化性脑卒中患者诊疗中的价值探讨

来源 :复旦大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:pisahaochima
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的:  1、观察动脉粥样硬化性脑卒中患者左、右侧颈动脉硬化参数β是否有差异,进一步比较前循环卒中患者患侧与健侧间硬化参数β是否有差异。  2、评估传统的卒中危险因子对硬化参数β的影响。  3、观察硬化参数β在评价动脉粥样硬化方面与内中膜厚度(IMT)的相关性。  4、评价硬化参数β在预测动脉粥样硬化性脑卒中上的价值。  材料和方法:  选取2009年6月至2010年1月入住华山医院的动脉粥样硬化性脑卒中及短暂性脑缺血发作(TIA)患者,共102例患者纳入本研究。男性65例,女性37例,年龄34~84岁,平均60.9±12.1岁。所有患者诊断均符合世界卫生组织(WHO)制定的脑卒中诊断标准[1],所有患者均经CT及MRI等影像学检查证实。  使用Alokaα10超声探测仪,机器内置echo-tracking系统及血管壁移动跟踪探测器,所有患者仰卧位,双侧颈动脉均予以测量。对颈动脉进行扫查,于双侧颈总动脉距离颈动脉球部2cm处测量内中膜厚度,避开内中膜增厚及斑块处,进行echo-tracking检查,获取双侧颈总动脉硬化参数β,整个测量过程重复三次,取三次平均值用于分析。  结果:  1、动脉粥样硬化性脑卒中患者的双侧颈总动脉硬化参数β明显大于健康人群(p<0.01),左、右侧颈总动脉及前循环卒中患者卒中侧与非卒中侧β值比较,差异无统计学意义(p>0.05)。  2、β与年龄(r=0.521,p<0.01)、收缩压(r=0.275,p<0.01)、脉压差(r=0.411,p<0.01)正相关。进行多元线性回归后发现,仅年龄(b=0.128,p<0.01)及脉压差(b=0.043,p<0.05)为β值的独立影响因子,且年龄的影响要大于脉压差。  3、动脉粥样硬化性脑卒中患者颈总动脉硬化参数β与IMT最大值相关性良好(r=0.278,p<0.01)。IMT提示双侧颈动脉无动脉粥样硬化组β值已明显高于健康人群,进一步的按年龄分层后,分析表明:与健康人群相比,仅在≥60岁年龄组,双侧颈总动脉β值增加(左侧p<0.05,右侧p<0.01),差异具有统计学意义。而在40~49岁及50~59岁年龄组,双侧颈总动脉β值与健康人群相比,差异无统计学意义(p>0.05)。  4、minor ischemic stroke、ischemic stroke与recurrent ischemic stroke患者的颈总动脉硬化参数β值均大于健康人群,三组间β值不具有统计学差异(F=0.866,p=0.424),但是三组间β值存在明显的增大趋势,经过年龄及脉压差校正后该趋势仍然存在。  结论:  1、动脉粥样硬化性脑卒中患者的双侧颈总动脉弹性硬化程度远高于健康人群,左、右侧颈总动脉及前循环卒中患者卒中侧与非卒中侧硬化无统计学差异。  2、硬化参数β与年龄、收缩压、脉压差正相关。本研究中仅年龄、脉压为β值的独立影响因子,且年龄对β值的影响大于脉压差。  3、动脉粥样硬化性脑卒中患者颈总动脉硬化参数β与IMT相关性良好。在IMT提示“无动脉粥样硬化”组,β已经可以发现动脉粥样硬化性脑卒中患者的颈动脉弹性发生改变,进一步的分析表明在≥60岁的具有心脑血管危险因素但颈动脉形态又显示为正常(IMT提示双侧颈动脉无动脉粥样硬化)的高危人群中进行颈动脉弹性检测可能更具有临床意义。  4、minor ischemic stroke、ischemic stroke与recurrent ischemic stroke患者的颈总动脉硬化参数β均大于健康人群,虽然三者间不具有统计学差异,但是三组间β存在明显的增大趋势,经过年龄及脉压差校正后该趋势仍然存在。提示β可能可以帮助临床评估动脉粥样硬化性脑卒中患者再发的危险性,从而进行有效的一级及二级预防。
其他文献
本文主要研究了我国当前管理信息系统建设的现状以及存在的风险管理问题,并给出了在信息系统建设中进行风险评估的方法,进行风险管理的步骤,进而得出了最后的结论。 This pa
任何文章都存在一个写作状态问题。在不同写作状态下起草的讲话稿,其临场效果是不同的。一般的写作是一种自主行为,反映自己的思想,体现自己的观点,表达自己的见解,可以说始
[目的]评价玻璃体腔内注射抗VEGF药物治疗中心性浆液性脉络膜视网膜病变的安全性及有效性,为临床治疗提供更加有力的证据支持。[方法]计算机检索中国知网(CNKI)、万方数据库
纵观任一民族的历史,当该民族发展到一定时期,当他们的经济生活复杂到无法通过简单的肢体语言和图画来表示,当他们需要传递更为复杂的信息,当他们需要记要并表达思想传达感情
中日两国文化一衣带水,源远流长.中国与日本的往来最早可追溯到《后汉书》,其书记载了倭人国派遣唐使来汉,唐朝时达到顶峰,日本多次派遣唐使者到中国,不仅学习制度、文化、技
选取了当代西方翻译理论中的较具代表性的主要流派,即语言学派、功能学派、翻译研究派和解构主义学派,探析了各流派的翻译伦理思想,分析了这些伦理思想产生的哲学根源.
“五四”运动时期,翻译文学作品中引入大量的欧化的词汇、句式等新的语言成分,异化翻译成为一种翻译潮流.这种现象与当时中国文学在多元文化系统中的弱文化态势即中国文化处
从读者角度来考虑,俄国形式主义的代表维克托.什克洛夫斯基提出的“陌生化”理论主要是指文学语言组织的新奇或反常.它与自动化相对立,通过增加感知的难度,延长感知的过程从
在许多电视节目中,单调、教条的内容令观众倍感乏tttt味,加之电视节目制作的观念和手法较为保守和落后,使娱乐性节目在很长的时间内一直处在停滞不前的状态,《正大综艺》、《综艺
本文拟从生态翻译学的视阈下,以《绝望主妇》为例,对美剧字幕组的翻译实践活动进行分析.从宏观层面探讨美剧字幕组的翻译生态环境,微观层面分析字幕翻译过程中遇到的实际的问