论文部分内容阅读
在学习外语的过程中,无论是发音、词汇,还是句法都极为重要,但这其中最基本的便属词汇。尤其是口语中出现的词汇,在实际生活中尤为重要。但是学习韩国语的中国学生往往把主要精力放于书面语词汇上,其中有些词汇在口语中并不多见。而且韩国语口语中频繁使用的词汇和汉语中经常使用的词汇也略有差异。因此,研究中·韩口语词汇在使用频率方面的特点,在改善韩国语词汇教学以及提高学生汉语或者韩国语实际使用能力,特别是口语和翻译方面,大有裨益。另一方面,大部分韩国语学习者希望通过韩国的电影和电视剧来提升韩国语能力。这足以说明韩国电影和电视剧在学习外语方面不可或缺。因此,本文为了研究中·韩口语使用频率方面的特点,以韩国语准口语转写语料库(2级语素分析语料库)和汉语准口语语料库(2级语素分析语料库)为研究资料。前者由31部韩国电影和4部韩国电视剧构成,总计为220,684个语节。后者由30部中国电影和5部中国电视剧构成,总计为625,372个语素。研究者对这两个语料库中出现的普通名词进行了统计分析,之后又对比分析了中·韩口语中的普通名词在使用频率方面的异同点。以上研究通过39个表格较直观地展现在论文当中。本论文的第一章简单介绍了研究的必要性和目的,先行研究及研究课题、研究资料和研究方法。第二章整理并简单探讨了关于名词分类的先行研究。根据名词分类表的分类,普通名词可分为实体名词和非实体名词两大类,二者又分为若干个小类。本文在第三章首先对韩·中准口语语料库中的实体名词和实体名词的各个小分类的使用现状及其特点进行了统计分析。再把这一研究结果运用统计学中的区间测定方法,对二者作了对比分析,找出了他们在实体名词使用上的异同点。本文在第四章对韩·中准口语语料库中的非实体名词和非实体名词的各个小分类的使用现状及其特点进行了统计分析。同样地,再把这一研究结果运用区间测定的方法,对二者作了对比分析,找出了他们在非实体名词使用上的异同点。第五章总结本文的研究结果,再次归纳整理了韩·中准口语中普通名词在使用频率方面的异同点。本论文通过对比韩·中准口语的普通名词,希望能对汉语或者韩国语词汇教育以及学习者在听力、对话和翻译方面有所帮助。