认知翻译学视角下《道德经》的英译研究

来源 :北京邮电大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wucaixia303
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着二十一世纪全球化进程的发展,“一带一路”倡议等相关政策提出,提升我国文化软实力尤为重要,典籍外译则是中国传统文化对外传播中很重要的一项内容。目前典籍英译的传播过程中,常常会出现文化概念误译或缺失的状况,导致外国读者不能真正完全了解中国的传统文化,甚至产生曲解。同时,典籍英译的难度也在于文字表述背后的文化理解与传递,中外译者都会遇到文化理解与传递方面的困境。为解决典籍翻译出现的疑难问题,本论文以《道德经》英译本为研究对象,采用英国汉学家阿瑟·韦利和中国教授赵彦春的英译本为研究文本,以认知翻译学为理论基础,对译者的翻译过程进行研究。通过对比母语为中文的译者和母语为英文的译者在翻译《道德经》的认知框架构建差异,探寻不同母语译者对原文文本产生的不同认知,以及在不同认知下所采用的翻译策略,得出译者认知对中国文化典籍的翻译效果有不可替代的影响,论证了认知翻译学理论在典籍英译分析方面的应用及可行性。全文分为六个章节。第一章对本文研究进行总体的介绍;第二章综述了《道德经》英译和认知翻译学前人研究;第三章对认知翻译学理论的发展与架构进行介绍;第四章简述了阿瑟·韦利和赵彦春英译本的《道德经》基本情况,包括历史原因和译本风格;第五章则为全文的核心,通过认知翻译学的框架操作角度对《道德经》两种英译本进行译者认知操作的详细分析;最后一章为全文的总结部分。
其他文献
土壤水分是地表能量平衡和水分循环过程中的关键参量,其时空变化信息对区域尺度干旱监测、植被生理生态、水资源管理、以及气候变化等研究具有重要的科学意义。由于土壤水分通常具有强烈的时空异质性,传统的土壤水分地面站点观测数据显然无法很好地满足区域尺度的科学研究与实际应用的需求。遥感技术的发展为大面积快速获取地面土壤水分提供了契机,并被广泛认为是获取全球土壤水分时空分布的唯一可行途径。其中,微波由于具有全天
桩基础作为隐蔽工程,使得桩的质量不容易把控,桩基检测工作显得尤为重要,也是工程中的重点和难点。在现实的基础建筑中,承台-桩结构的应用越来越广泛,由于承台的影响,在进行桩基完整性检测中,检测信号有很多来自承台的干扰,因此需要我们找到合适的方法来减少承台对桩基完整性检测的影响。本文主要内容如下:(1)通过软件进行数值模拟,研究了应力波在承台-单桩结构中的传播特点,通过与单桩检测信号比较发现,当桩上方有
门克庆煤矿工作面坚硬顶板大面积来压诱导冲击地压是威胁矿井安全生产的重要灾害。论文运用理论分析、数值模拟、支架工作阻力监测和微震监测等综合手段,研究了工作面坚硬顶板的破断特征和采动应力分布规律,工作面坚硬顶板大面积来压诱导冲击地压的机理,优选了工作面冲击地压防治技术关键参数,制定了11-3102工作面冲击地压防治措施并进行了效果验证。得到以下主要成果。(1)研究得到了11-3102工作面覆岩活动与来
为缓解城市交通拥堵,机动车尾号限行政策被广泛运用于各大城市,由此产生的限行区域划分给城市居民通勤行为带来了不同程度的影响。目前,关于尾号限行区域划分的研究多集中于政策效应分析,研究对象进一步细分方面存在不足。同时,针对小学生通勤行为的研究主要集中于通勤影响因素分析,缺乏基于尾号限行区域划分背景下的分析。因此,本文尝试在北京市尾号限行区域划分背景下,将通勤行为研究对象细化为小学生,探索尾号限行区域划
自党的十八大将生态文明建设明确规定为“五位一体”总体布局中的重要一环以来,生态文明思想便深入人心,生态文明建设成效卓著。高等学校肩负着培育担当民族复兴大任的时代新人之重任,大学生能否成为名副其实的“生态人”,是衡量高校人才培养质量的重要指标。高校思想政治教育关系到高校培养什么人、怎样培养人以及为谁培养人这个根本问题,将党和国家对生态文明建设的各项要求,尤其是习近平生态文明思想贯彻到高校立德树人的各
目的:探讨HER2的表达与乳腺癌细胞紫杉醇耐药性及干细胞标志物的关系。方法:体外培养HER2阳性的乳腺癌细胞(SKBR-3),并将其分为对照组(未处理组)和不同浓度紫杉醇处理组,采用低浓度加量持续诱导法获得对紫杉醇耐药的乳腺癌细胞系(Taxol-resistant cell,TRC),通过倒置显微镜观察对照组及不同浓度紫杉醇处理组的细胞形态及存活率,MTT法检测细胞存活率,流式细胞术检测各组细胞中
《诗经》作为中国最古老的诗歌总集和重要的儒家经典之一,在很久以前就已经传入了中国的友好邻邦朝鲜,成为朝堂经筵讨论时的重点典籍。朝鲜末期星湖学派的继承者许传,是给朝
精确放疗需要CT/MRI/PET等多模态影像技术引导高能射线能量(剂量)最大限度地汇聚于肿瘤区域内,从而最大限度地保护肿瘤周围正常组织器官(危及器官),达到提高肿瘤控制率、降低
尽管我国《钢结构设计标准》GB50017-2017增补了Q460钢材及构件的相关设计规定,但目前对于高强热轧圆钢管压弯构件整体稳定性能的研究尚未系统,缺乏足够的试验数据支撑。因此,本文结合试验研究和数值模拟手段,深入研究了Q460热轧圆钢管压弯构件的整体稳定性能并提出合理设计建议。本文主要工作如下:(1)完成5例Q460热轧圆钢管构件足尺模型偏心受压性能试验,获取压弯构件的变形发展、失稳破坏模式以
在实际语言交流活动中,语言的表达形式和意义之间的关系并不总是一一对应的,传达者想要传达的意思和接受者所要接受的意思不一致时,就会产生语义的混乱。造成这种现象的原因有很多,其中最具有代表性的一项便是歧义。歧义的存在给语言交际设置了一定的障碍,影响了信息的顺利传递。因此歧义的研究不仅是必要的也是必须的。针对目前研究大多局限于单一语言的现状,本文旨在借鉴前人的经验,把目光转向韩国语和汉语的歧义句上。对比