【摘 要】
:
本文运用Jef Verschueren语用学综观下的顺应理论,以红楼梦回目中修辞格英译为个案,对翻译的本质及其现象作了定性研究,语境动态顺应为研究重点。为了使该研究更具有实践意义
论文部分内容阅读
本文运用Jef Verschueren语用学综观下的顺应理论,以红楼梦回目中修辞格英译为个案,对翻译的本质及其现象作了定性研究,语境动态顺应为研究重点。为了使该研究更具有实践意义,笔者在顺应论框架下建立了一种翻译模式,用来解释顺应翻译的具体过程。并根据此模式应用顺应理论分别在语言内部语境和外部语境层面对两个红楼梦英译版本的回目修辞格进行语言选择的动态分析,从而回答以下两个问题:1.在顺应论框架下,翻译模式是如何建立的。2.在翻译的过程中译者是如何动态地顺应语言内部及外部语境的。通过从修辞角度对回目译文的分析,笔者认为,翻译是一种更加复杂的不断进行选择的活动,是在不同程度的意识参与下针对语言结构和语境动态地做出选择和顺应的过程。译者必须从翻译的目的出发,有意识地选择翻译策略、翻译技巧来顺应具体的交际语境,做出灵活的顺应性翻译。Verschueren的语用顺应理论必将为翻译研究提供一个崭新而有益的视角。
其他文献
系统功能语言学将语言的功能归纳为概念、人际、语篇三大元功能。从语言的人际功能角度出发,Halliday建立了语言的人际意义系统,旨在研究、讨论人与人之间思想的交流性、对话性
1998-03~2000-03,笔者运用中西医结合疗法治疗乳腺小叶增生46例,疗效满意,现报道如下.
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
以单向碳纤维复合材料为研究对象,使用锁相涡流热成像技术对试件加热并记录了红外热像图,获得具有较高信噪比的幅值和相位图;对涡流加热过程建立了有限元模型并进行了仿真分
固纬电子(Good Will Instrument)推出最新款可编程直流电子负载PEL-2000系列,能在定电流、定电压、定电阻模式下模拟各种动态负载状态,并透过序列功能进行负载电压、电流与负载的
"上兵伐谋",这是誉为"兵学盛典"的《孙子兵法》中关于谋略的解读。这部世界上最古老的兵法奇书,是远古至战国时期兵家谋略智慧的结晶,也是中华传统文化的重要体现。《孙子兵
目的:明确大鼠胃黏膜电切术后创面局部胃壁组织中CTGF和EGF-R变化的意义,以及止血治疗对这一变化的影响。方法:48只大鼠随机分成4组,正常对照组、未治疗组、酚磺乙胺组和6-氨基
传统翻译研究只注重探索翻译机制、寻求翻译策略等积极建立规范的语言层面的活动。而传统翻译观则在一方面认为翻译没有创造性因此无法与创作相提并论,另一方面又反对提倡发挥
急性有机磷中毒(ASOPP)是急诊科较常见的急危重症,如不及时抢救,往往危及患者生命,我科2005~2007共收冶重度有机磷中毒患者12例,在抗有机磷治疗的同时,经早期应用BiPAP呼吸机经鼻(面)罩
詹妮特·温特森在当代英国文坛独树一帜,她张扬、率性的个性和她的作品一样备受瞩目,被誉为英国当代“最富有争议的小说家之一”。但毋庸置疑,温特森著作颇丰,她的作品语言凝