译文读者在翻译中的角色

被引量 : 0次 | 上传用户:ss501love
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文作者通过对大量相关文献的阅读和在著名翻译权威和教授所做的讲座中的心得体会,总结出了一个初步的个人观点,即译者要尊重译文读者在自己翻译过程中所扮演的角色,并本着充分发挥译文读者的主观能动性的原则去翻译作品和文章。文章一开始就界定了本文所说的读者的含义和范围,然后就读者的心理活动做了具体分析。接着,援引了大量学者以及他们关于读者的观点,以此说明读者地位的重要性。再后来,作者举出了具体的翻译技巧和策略,而且这些技巧和策略均以读者为重要的参照。为了证明这些技巧和策略的适用性,作者着重从修辞格和文体两个方面举例,选取了有说服力的修辞格和文体形式,来阐述译文读者所扮演的角色。最后,作者呼唤译文读者能力的提高,并建议读者和译者的共同努力。
其他文献
目的:阿尔茨海默病(Alzheimer’s disease,AD)是一种以进行性痴呆为主要特征的神经退行性疾病,是65岁以上人群的第四大死因。“缓慢的或间接的兴奋毒”(slow or indirect exc
本文的研究工作是为解决弓上水库的坝基渗漏问题而展开的应用研究。 弓上水库位于林州市境内,总库容3120万m~3。大坝为粘土心墙堆石坝,最大坝高58.95m,坝基砂卵石层厚度将近3
目的:探讨利巴韦林注射液联合痰热清治疗儿童流行性腮腺炎的疗效。方法:128例流行性腮腺炎患儿随机分为观察组和对照组各64例。对照组给予利巴韦林注射液5~7.5 mg·kg-1,ivd,
目的观察痰热清注射液联合利巴韦林治疗小儿流行性腮腺炎合并脑膜脑炎患者的临床疗效。方法将54例患儿按就诊顺序随机分为治疗组和对照组各27例。治疗组采用痰热清注射液静滴
作为联结教学理论与教学实践的重要方式之一,教学案例近年来引起我国教育理论学者的强烈关注。本文从新课程理念出发,更注重教学案例的实践性,详细分析了教学案例对教师角色的转
<正>《忆读书》:向冰心学如何把话谈到别人心里去我们读了那么多关于读书好处的文章,听了那么多关于读书价值的教导,如今再提起"如何读书"的话题,或许我们也要开始犯困了。冰
根据我国2001年加入WTO时的承诺,到2006年我国金融业将全面对外开放,国内金融市场将在更大程度上融入全球金融体系,随着外资银行等金融机构的涌入,届时我国国有商业银行必然要面
随着我国加入WTO保护期尾声临近,国内越来越多的垄断行业开始逐步开放市场。中国的烟草行业也将在未来的几年内面临全面开放市场,进入国内市场国际化的全面自由竞争局面。为了
城市是人类文明所孕育的生活环境,但是由于工业化的高度发展和城市化进程的加剧,给人类带来了生存环境危机,不当的人为开发以及缺乏整体规划等原因,不但严重的破坏了原有的生
目的:1.观察丹参酮ⅡA对体外兔血管平滑肌细胞增殖和迁移的影响;2.初步探讨丹参酮ⅡA影响体外兔血管平滑肌细胞增殖和迁移的机制。 方法:采用兔胸主动脉的中膜平滑肌细胞,用组织