《渔夫和他的妻子》故事流变之文化比较研究——以印度、德国、俄罗斯、中国为中心

来源 :北京师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bluecluse
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《渔夫和渔妇》这一古老的民间故事极为广泛地流传于世界各地,几千年来,它在亚洲、欧洲、美洲和非洲等地在迎汇的文化土壤上发生着各种变异,独具民族特色。十九世纪以降,更因为“俄罗斯诗歌的太阳"普希金的童话诗《渔夫和金鱼的故事》与德国格林兄弟的童话《渔夫和他的妻子》的再创作而传播得更为深远。本文主要运用比较故事学的方法,结合相关社会学、人类学、民俗学以及宗教等领域知识,根据地理位置毗邻、历史文化交流频繁、语言同源性等原则选取了印度、德国、俄罗斯和中国四个国家的异文作为研究对象,对故事主题、形象、情节等因素的流变进行文化比较研究。经过一番探索,笔者认为:这一系列相似的故事之所以拥有共同的母题和禁忌,是基于“殊域同心”的民族心理共通性;故事中主要角色“鱼”形象在四国经历了生存地、社会属性以及渔夫对其情感认知变迁的过程,展示了“鱼”从神坛走向民间,从神化到人化的演变历程;鱼所象征的“天道”与“渔夫夫妇”所展现的“人欲”之间存在背离与融合的关系:在印度故事中我们可以看到“佛之道”对人的慈悲与对“人欲”的厌弃,德国和俄罗斯故事中的“上帝之道"对人的俯视与对“人欲”的绝斥,三个故事在情节和内容上虽有差异,但它们所体现的思想文化根源一致,同属印欧文化体系:中国的天道即人道,故事中“天道”与“人欲”合二为一,体现了两者之间的相融。中国故事无论在情节还是结构上都迥异于其他三国,表达了儒道自成一体的汉民族文化的价值观。   论文分为五部分,分别为前言,正文,结语,参考文献和附录。   前言主要介绍选题理由及意义,确定研究方法,并进行国内外研究现状的梳理与综述。   正文第一章:在一系列相似的《渔夫和他的妻子》中划定研究范围,确定研究文本,简要说明其因为,并深入探讨其共同的主题、母题、禁忌及其形成因为。   第二章:通过对故事中感恩动物(鱼)形象在各国的生存地、社会属性、人对其认知过程的演变分析,揭示了鱼如何从神坛走向民间的演变过程。   第三章:通过透视各国渔夫夫妇的“欲望”和“天道”在故事中的不同显现,揭示了“天道”与“人欲”之间不同程度的背离与融合,展示了故事中各各相异的天人关系。本章是论文之重点。结语部分,重申正文观点,综合评述各民族该故事变异背后隐含的文化差异及动因。   第四部分为论文参考文献。  
其他文献
本文采用质的研究方法(qualitative research),以两位初级汉语百分教师的会话课课堂教学为研究对象,旨在考察百分教师是如何进行课堂教学的,以及什么样的教师既是学生心目中的“
见过青年画家邵仄炯的,往往会被他身上的古典气质所吸引,斯文的眼镜,谈吐儒雅亲和、不事浮言,一如他笔下的山水,冲淡平和,敦厚雅逸,有着浓浓的古典情韵,仿佛“今之古人”。然而走近了,才会发现,邵仄炯有着古道热心,有着对生活、对传统、对自然强烈的热爱,因而在他的笔下,一草一木,一花一石,都蕴藏着旺盛的生命力。这股力量,来自传统经典,经过邵仄炯心中丘壑的吞吐点染,又画成纸上江山,出古入新,让人看到一个年轻
笔者在澳大利亚进行教学实践的中学墨尔本文法学校是一所基督教会男校,其汉语教学历史由来已久。笔者在该校初中部工作,教学对象是7、8两个年级的男生,年龄范围从11岁到14岁,
周作人是现代文学最重要的作家之一,也是现代文学研究中充满争议的作家,附逆使他本人及其研究更具有复杂性。敌伪时期,周作人创作了大量的文学作品,这些作品成为他表达自己的
为了获得合理的退火工艺,研究了在不同温度退火不同时间的4J36因瓦合金冷轧板的显微组织和力学性能。结果表明,随着退火温度的升高和保温时间的延长,4J36合金冷轧板的奥氏体
本文以诗人林庚的格律诗论为主要研究对象,以林庚诗论中极为重要的一对概念--“自由诗”与“自然诗”的比照作为切入点,着重探讨林庚由自由诗转向格律诗的因为、依据、意义,
在中国学术史上,史学曾一度是经学的附庸,自《史记》《汉书》而下,史部便卓然独立。经史分离之后,其注释也往往存在差异。本文对史部典籍--《汉书》颜师古的注解分别从注释体
沐浴鹭岛细柔的春雨,一年一度石材展示、交流、采购的盛会“第七届中国(厦门)国际石材展览会”亮出魅力:规模进一步扩大,展商、客商数量增加质量提高,专业性、实效性更加强化
昌耀从1957年支边到青海后,其诗歌创作逐渐形成自己独有的特色,偏离当时主流诗坛规范的创作轨道。这种转变的成因,是我们在研究昌耀诗歌时应当重视的一点。通常一个诗人的创
汉语的量词数目众多,来源不一,用法独具特色:一方面与没有量词词类的语言(如印欧语系语言)有着本质的区别,另一方面也与有量词词类的语言(如朝鲜语、日语等)中量词用法不同。