新历史主义视角下查尔斯·狄更斯的《艰难时世》解读

来源 :湖北大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mirowtg
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
查尔斯·狄更斯是十九世纪英国杰出的批判现实主义小说家,在三十四年的创作生涯中写出了十四部长篇小说和许多中短篇小说,当时社会上的重大事件迅速地在他的作品中得到展现。《艰难时世》是狄更斯小说创作上所谓“阴暗”时期的重要作品,这一时期他的小说更多涉及严肃的社会问题,对英国资本主义社会的揭露批判加深了,结构也更复杂严谨,直接正面地反映劳资矛盾和工人群众反抗资本家的剥削压迫。   国内外学者对《艰难时世》的研究往往重在再现作者的原意、世界观和写作时的文化背景。然而,《艰难时世》不仅与作者的世界观和文化背景有关,还与小说叙述视角有着密不可分的联系。因此,本文将依据新历史主义批评方法,从“文本的历史性”和“历史的文本性”两个视点切入,把《艰难时世》放在一个更大的社会历史语境中进行研究解读,指出作品反映的是18世纪英国特定的历史背景,继而剖析1854年前后英国的文化历史情况,揭示历史对文本的影响,并阐释《艰难时世》在英国社会发展中所起的重大历史作用。   除导言和结论外,本文分五章从新历史主义视角对《艰难时世》进行解读。第一章和第二章简述了狄更斯在文学领域所取得的巨大成就以及《艰难时世》在其作品中的重要地位,综合性地介绍了国内外学者对《艰难时世》的相关研究、新历史主义的基本理论及其在文学批评中的应用。第三章探讨了《艰难时世》中工业主义、教育制度和实用主义不可避免地带着作者所处的历史时期社会文化状况的烙印。第四章通过对比分析狄更斯时代的读者与现代读者对《艰难时世》的解读差异,解读工业时代背景下小人物的边缘话语,以及总结狄更斯的创作策略,指出这些差异不仅源于并体现新历史主义在“历史的文本性”观点上所强调的批评者无法摆脱的主观性,与狄更斯在文本构建中采取的意象和舞台戏剧效果也有密切联系。第五章探讨了狄更斯在《艰难时世》中流露出与新历史主义在文学对历史塑造作用有限性上的共识,主要表现为对社会规范徒然的挑战和决定论意味极强的象征以及对英国历史积极的塑造作用。最后一章为总结。新历史主义作为一种新的批评解读方式,为了给当代人的精神生活带来文化意义,在批评实践中采取“文本的历史性”和“历史的文本性”立场,这种立场有助于我们揭示狄更斯的《艰难时世》深层的历史文化蕴含,以及对其中的权力因素即以葛擂硬和庞得贝为代表的功利主义者进行新的研究与阐释。
其他文献
在“Ghost克隆向导”的功能中,以制作“TCP/IP网络开机启动映像文件”最为特别.该项功能必须搭配3Com公司推出的软件-“3Com DynamicAccess Boot Service”才能使用.
随着计算机上的应用语序,越来越强调界面友好的同时,所需要付出的代价就是计算机的性能会被耗光。尤其面对互联网的各种数字化资料,使得网络上的数据库越来越庞大。因此安全
近日,美国SYS系统科技公司和美国KT公司联合发布了一款运行在GHZ的工作站SYS Cold-Fusion TM超龙1800 系统,该系统拥有杰出的整体性能,浮点运算能力,3D和多媒体性能以及200M
郭沫若不仅是一位杰出的诗人、剧作家、考古学家,也是一位很有成就的翻译家。郭沫若一生中共翻译了300多万字的作品,涉及德、英、俄、美、法、意、印度、波斯等国的数十位作家,
英语世界关于《红楼梦》的研究最早可以追溯到十九世纪三十、四十年代。而《红楼梦》在英语世界里的接受并非一帆风顺,从早期的误读与批判到二十世纪六十年代后的客观深入研究
反讽这一现象在圣经叙事中不仅表现为一种修辞手法,更是一种文学创作的原则。本文主要研究了《圣经》历史书中的反讽类型及其在人物形象塑造中的艺术功用和对读者的艺术感染力
一直以来,语文文理国洛洛广赵内广文语世成是一个热符课题。然而,针对该领符理洛洛多数仍然停留广中中南类文理洛洛,把语文文理国作为一个动文过程来进行洛洛尚为数不多,这也
国际IT专业制造商不断将液晶显示屏技术推陈出新,逐步迈进分辨率更高、色彩更逼真、视野更宽广、能耗更低微的方向.
语言是思维的工具,是文化的载体。世界英语的研究者认为,英语在国际范围内的广泛使用,与多种文化及意识形态的频繁接触,必将使其拥有多元文化身份,从而更有效地在广阔的跨文化交际
译者作为翻译活动的主体和重要参与者,在传统的翻译理论研究中其主体地位及其在翻译过程中积极作用的发挥却长期处于被忽视的状态。随着二十世纪七十年代后西方翻译研究的“