从功能翻译理论分析化妆品商标翻译

被引量 : 5次 | 上传用户:aini123321231
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
商标,作为广告的一部分,在企业形象以及促进消费中扮演着非常重要的角色。随着全球商业竞争的日益激烈,人们逐渐认识到了商标翻译的重要性并且对于商标翻译产生了日益紧迫的需求。尽管商标研究由来已久且为数不少,但对于化妆品商标的翻译还欠缺细致而深入的研究。功能派理论中最重要的理论---目的论认为翻译应该遵循的首要法则就是目的,即一切翻译行为所要达到的目的决定整个翻译的过程。由于化妆品商标应该首要具有呼唤性功能,所以化妆品商标的翻译要以传递美感,呼唤消费,促进消费为导向。这种导向就迫使译者在翻译过程中,必须将诸如消费者心理,文化差异以及美学价值等重要的因素考虑在内。本文通过个案研究发现,通过对措辞及声调的选择来突出美感和有意义的联想可以从最大程度上实现化妆品商标的美感,而这也是化妆品商标的呼唤性功能的重要表现手段。从翻译方法上来讲,化妆品商标的翻译主要采用音译法,直译法,音译法及直译法的结合,以及改译法。本文旨在运用功能翻译理论对化妆品商标翻译进行诠释,其优势在于该理论不仅为化妆品商标翻译的独特目的性提供有力的理论支持,还为鉴定化妆品商标翻译优劣提供了相关的依据。另外,我国高档化妆品市场处在由知名跨国公司主导的格局中,一些国货老商标在历经沧桑后在市场竞争中处于弱势,甚至退出市场竞争,淡出了人们的视线。所以,本文也旨在通过对化妆品商标翻译进行研究,为国货老商标的复兴提供帮助。
其他文献
我国很多上市公司普遍存在利用资产减值准备进行盈余管理的现象,使会计信息严重失真,针对这种情况,我国于2007年1月颁布了新《企业会计准则》,新准则在原来的基础上修改和完
目的探讨难治性肾病综合征(RNS)的治疗对策及难治原因。方法对76例确诊为难治性肾病综合征患者的临床资料进行回顾性分析,研究其治疗方法及难治原因。结果 76例患者经治疗后,
由于传统间接空冷系统陆续在大型空冷机组上显现出各自的弊端,针对1000 MW级机组间接空冷系统的设计,在SCAL型间接空冷系统的基础上,阐述了1000 MW机组间接空冷系统形式选择
为了分析不同受电弓模型的适用性,针对国内自主研发的V500高速受电弓样机进行动态参数识别,获取受电弓2质量块和3质量块模型的动力学参数,建立受电弓多刚体模型、刚柔耦合模
随着中国农村家庭联产承包责任制的推行、政社合一的人民公社体制的解体和村民自治的兴起,传统的行政命令型的乡村关系为新型的“乡政村治”格局所取代,即在乡镇建立基层政府
2008年10月14日《关于深化医药卫生体制改革的意见(征求意见稿)》发布并向社会公开征求意见。这一“意见”的公布拉开了我国新一轮医药卫生体制改革的序幕,对我国整个医疗卫
针对某型精密进场雷达(PAR)中频相干检波存在的缺点,采用中频采样和正交解调的方法进行数字中频信号处理改进。在Matlab中进行回波中频信号的模拟、平衡式相位检波和数字正交
“服务型政府”的概念是在我国政府改革不断深化的过程中提出的。党的十七大报告中明确提出了“加快行政管理体制改革,建设服务型政府”的行政管理体制改革目标,标志着建立“
我国证券市场存在普遍且严重的内幕交易现象。内幕交易的盛行极大地影响了证券市场的公平和投资者的信心,侵害了投资者的利益,降低了市场有效性程度,同时也会对爆发内幕交易
目的:观察脑梗死患者急性期血清脂联素(ADP)、C-反应蛋白(CRP)水平的变化及其与急性脑梗死病情严重程度的关系,并研究ADP水平与CRP水平的相关性,探讨二者在急性脑梗死中的临