汉语网络新词翻译中的文化和语用因素的分析

被引量 : 0次 | 上传用户:zsdxzj
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
以大量的一手资料作为支撑本文讨论的基础,本文从跨文化交流和语用学角度对汉语网络新词翻译进行了科学、系统的研究。目的在于找到影响汉语网络新词翻译的主要因素,解决其中遇到的困难,同时本文也讨论了汉语网络新词翻译中应该采用的翻译方法。随着综合国力的不断增强,中国在政治、经济和文化方面已经融入了国际社会。中国已经成功地加入了世贸组织,并完美地举办了2008年北京奥运会和2010年上海世博会。同外国的频繁交流使得中国的国际地位大大提升,随着地位的提升,作为中国人的我们有必要让外国人了解中国悠久的历史和文化。同时,中国应该继续加强同外国的交流以达到相互之间全面的了解和沟通。在此过程中翻译无疑扮演着很重要的角色。我们都知道语言和文化是相互影响的,语言是文化的载体,网络语言也是文化的载体,它和其它语言一样体现出文化的变化,文化又决定着语言的形成和特点。词语是语言最重要的部分同时也是最活跃的文化信息体现者。一个国家的物质环境,社会结构和精神信仰等许多方面都可以通过应用在这个国家的词语体现出来。为了向外国人介绍中国独特的文化,译者应该注重有中国特色的词语的翻译。汉语网络新词是有中国特色的词语的其中一种,它被用来表达在中国最新发生的事情和出现的社会现象,所以我们非常有必要让外国人了解汉语网络新词。为了使外国人更好的理解汉语网络新词,我们应该首先分析影响其翻译的文化和语用因素。本论文将对影响汉语网络新词翻译的文化和语用因素进行讨论。本文主要采用定性的研究方法,同时通过对案例的分析和回顾,作者收集了相关资料,用以解决翻译当中,尤其是汉译英中出现的语用和跨文化方面的问题。作者期待本文能为翻译工作者提供一定的帮助,从而不断提高翻译的质量。
其他文献
新文化运动开启的我国近代文化革新,为之后上演的一场轰轰烈烈的五四运动奠定了社会基础。在中国近代史上,五四新文化运动是一个转折点,它打破了旧中国沉闷、黑暗的气氛,迎来
演讲是领导实施管理和开展公务活动的重要手段。作为社会用语的一支,对领导演讲语言进行的研究可以探寻社会语言发展的全过程。综合考察国内外研究状况可以发现,前人对领导语言
构建了模糊线性规划模型及其对偶规划模型,用于求解工期模糊情况下的项目关键路径问题,克服了传统的正向和逆向递推方法中存在的计算繁琐问题.在模糊线性规划模型中,通过枚举
21世纪是知识经济的时代,也是教育信息化的时代。为了实现教育信息化、推进素质教育,我国十分重视信息技术教育。新一轮的课程改革正在全国各地如火如荼的开展着,合作学习作
近年来,随着公路交通事业的迅速发展,沥青混合料路面在我国快速发展。沥青寿命按设计年限15至20年计算,那么在20世纪90年代后建成的高速公路都将陆续进入大中修期。由于天然砂、
一、研究目的和背景近年来,细菌耐药性已成为一个严重的公共卫生危机,它可导致患者治疗的失败、医疗费用的增加和病死率的上升,更为严重的是,细菌耐药性的进一步发展,可能使
目的:通过临床调查分析和病例观察研究2型糖尿病(Type2Diabetes Mellitus,T2DM)亚临床动脉硬化((Atherosclerosis,AS)患者血管内皮功能的变化及中药干预颈动脉内膜中层厚度(IMT)的
1问题的提出无轨电车的动力源于架空触线网,通过集电系统(滑履-集电杆)获取能源.由于无轨电车这种先天不足,加之城市道路交通环境的影响,常有综合性的架空触线网事故发生,甚
“设计格式”是指运用多媒体画面语言表现不同类型教学内容的画面形式。研究设计格式的实质是,对不同类型的教学内容规范与其适应的画面形式。本文通过对游泽清教授《多媒体
房屋权属登记,是指房屋权属登记机关根据当事人的申请,对房屋的权利人、房屋权利的性质、权利来源、权利取得时间、权利变化情况以及房屋的面积、结构、价值在登记簿上进行记