满语和蒙古语复合词的比较研究

来源 :内蒙古大学 | 被引量 : 2次 | 上传用户:shengwei05
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以揭示复合词隐含的深刻涵义为宗旨,基于前人的研究基础,从《满蒙词典》等相关词典以及满语文学作品中摘选出大量的满语复合词,并将其与蒙古语复合词进行了比较研究。本文主体由两章内容构成。第一章首先从词类、词义关系、语音同化等角度对满语、蒙古语复合词进行了分类,并对两种语言的分类进行了比较分析。然后比较分析了满语、蒙古语复合名词、复合动词、复合象形词构词特点。第二章主要从词义和文化的角度比较分析了满语、蒙古语复合词。论述了以下三个问题:第一、复合词词义的演变及其产生发展的历史文化背景;第二、比较分析满语、蒙古语复合词所反映出的民族思维方式、文化涵义;第三、蒙古语翻译满语复合词的方法。
其他文献
在言语交际中,地点属于语境的一部分,对言语交际具有制约作用。研究言语交际中的地点,对语境与言语交际都具有十分重要的意义。论文首先对言语交际中的地点做了界定,并从言语交际
<正>静脉血采集室的体检者流动量大,护士工作强度大,采集质量常难以保证,另一方面,体检者也可能由于过度紧张、焦虑、疼痛或因穿刺失败皮下淤血等与采集者发生医患纠纷[1],而
<正>近期在整个煤炭行业中,大多是企业面临产能释放超过预期,给煤炭行业带来结构性过剩问题。在这种压力下,煤炭行业受国内外经济紧缩影响,导致煤炭企业市场内部供求关系发生
本文受到Matthew Y. Chen (2000)此前在对关于现代崇明方言的连读变调的研究中,发现声调往重音方面进行转变之相关描述的启发,收集实际语音数据,对Chen的发现进行相关验证,并试图
幽默是人类语言和文化的精华,它不但令人心情愉悦,调节交际氛围,还能够排减压力,帮助人们摆脱窘迫,同时还可以传递信息和交际意图。因此,人们在人文学科,如哲学、美学、人类
遥感技术在地质灾害的监测和治理方面有着重要的应用,对于突发性地质灾害尤其明显,其中遥感影像中地质灾害点的识别为关键。文章以滑坡为研究对象,总结了国内外解译遥感影像
《秕言》为明代学者郑侯升所著,是一部辑录了大量民俗语汇的俗语辞书。其收录的丰富的民俗语汇,生动再现了我国古代劳动人民珠玑璀璨的文化生活。本文共分为五个部分,分别从《秕
口译作为跨文化交际的纽带,在社会发展中发挥着越来越重要的作用。从政务谈判、商务洽谈到旅游、人际交往,口译无不扮演着重要的桥梁作用。因此,国内外学者非常重视对口译的研究
近年来学术界对近代音的研究逐渐重视,对汉语方音史的历时研究取得了很大的进展,就湖北省范围内来看,研究湖北方言的著作如雨后春笋纷纷涌现。这些著作大多是建立在对现代湖北各
本文认为,店铺选址对零售商业经营具有重要意义,而店铺选址只能在城市商业规划的约束下进行,因此,城市商业规划对零售商业经营具有长期影响。本文通过国际比较论述了城市商业