关于《世博与中国传统技艺》翻译项目的实践报告

来源 :哈尔滨理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hellson
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着世博会与全球化的日益发展,中国科技与文化逐步形成了国际化趋势。近年来,中国的传统技艺与文化也通过世博会扩大了影响力。中国酒文化、茶文化以及丝绸文化受到越来越多西方人的青睐,成为西方人来华学习的首选。博大精深的中国传统文化是我们民族的财富和骄傲,所以中国文化的传播对今天的人们来说是启示,是引领,更是一种责任。然而中国文化词汇的翻译却没有统一的标准和方法,难以融入文化全球化的潮流。那么如何做好中国传统文化的外宣工作,准确地向目标语国家准确地传达中国传统文化以及传统文化所承载的内涵都成为了翻译工作的重中之重。本报告讨论的是世博会与中国传统技艺汉英翻译项目。本项目的内容撷取世博会与中国传统技艺历史片段进行翻译。通过对项目进行文本分析,根据翻译中的文本分析所必须考虑的内外因素,制定切合本次项目翻译目的的翻译策略。根据信息型文本的特点,总结译文文体特征并确定翻译方法。由于中国传统技艺的翻译兼顾了中国古代科技的翻译以及中国传统文化的外宣翻译,因此该项目的翻译要根据中西方思维方式和习惯的不同,根据组块分析法对中国传统科技文化词汇进行翻译,使译语更符合目标语读者的需求。报告表明,翻译作为跨文化交流的媒介,不仅要具备良好的语言分析表述能力,还应具备在源语文化和目标语文化间理解和转换的能力。这样才能够实现翻译功能与目的在译文中的再现以及目标读者感受的平衡。报告在实践翻译过程中发现、提出、总结和积累一些中国传统文化的翻译技巧,为翻译工作者提供一些借鉴。
其他文献
CORC是OCLC这一世界上最大的计算机联机图书馆中心的第二代联机编目系统,它为网络信息资源的有序组织、适度控制及高效检索提供一条有效的途径。本文根据笔者在国外对CORC系统
摘要:在当前素质教育理念逐渐深入人心的背景下,德育教育工作的开展得到了更多人的关注,对于初中生来说,他们正处于身心成长发育的关键阶段,需要教师在他们的人生道路上给予正确的引导。初中道德与法治这门课程就是德育教育的重要组成部分,这门课程与学生的日常生活息息相关,教师在教学中可以开展生活化教学模式,从而激发学生的兴趣,让学生感受到这一学科知识的用途,并且内化于心,外化于行,塑造学生良好的思想品质。本文
本土服饰品牌的发展是中国服饰产业的未来之路。本文剖析现今市场本土品牌的开发现状.探索适应于中国市场的品牌开发新模式,研究本土品牌发展新趋势。
本文由三个部分组成:《理智性格的养成:师范教育中的杜威哲学、习惯概念及调查研究》原文、译文及翻译实践报告。首先,源语文本是阿巴拉契亚州立大学领导与教育研究部助教彼
自Brugman(1988)对over的语义网络进行分析以来,越来越多的认知语言学家指出,英语介词的多个义项间存在系统性,即介词的多个义项相互联系,构成一个语义网络,它们在该网络中地
摘要:幼儿感恩教育是一项德育教育,本文针对现状改进方法,提高幼儿感恩教育质量的有效途径。  关键词:感恩教育方法;活动;分享和环境  中图分类号:G611 文献标识码:A 文章编号:1003-2177(2017)10-0057-02  幼儿感恩教育是启发和引导幼儿的感恩心,是教育幼儿懂得付出与回报的道理。但目前,由于独生子女群体的特殊性,中华民族的传统孝道文化教育在幼儿成长过程中没有跟上,多数家长
众所周知,我国是一个具有丰富文化资源的国家,发掘自身丰富的文化资源,并将其转化为强大的生产力,从而成为新的经济增长热点,对促进国民整体水平的进步具有重要的意义。国务院常务
孔子是春秋末期的思想家、教育家和政治家。他不仅是儒家学派的创始人和代表人物,也是当时颇具影响力的学者之一。儒家思想对中国、儒家文化甚至整个世界都有深远的影响。作
肾结石并肾积液治验唐行峰(江西省天河煤矿职工医院343115)关键词肾结石,肾积液,中医药疗法左某某,男,46岁。反复血尿、腰隐痛8年余。近半年病情较重而要求服中药。诊见患者眼脸、面部浮肿,面
构式语法逐渐成为语言分析的重要手段。以认知语言学为背景形成的构式语法为语法研究提供了新思路。构式语法突破传统语法,提出构式是形式与意义的匹配,构式意义不能够不能从