《2014年德国研究与创新报告》(节选)翻译报告

来源 :四川外国语大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:mywindjs
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是关于《2014年德国研究与创新报告》的翻译报告。《2014年德国研究与创新报告》是一份政府报告,由德国联邦教研部出版发行,目的在于全面介绍近两年来德国的研究与创新状况。在当今世界的格局下,德国政府清醒地认识到,德国经济面临着许多挑战,其技术领先地位也正在逐渐降低。为了在国际竞争中获得胜利,德国联邦教研部在2014年5月提交了《2014年德国研究与创新报告》,获联邦政府批准并由德国联邦教研部出版发行。本翻译报告所选的翻译原文为《2014年德国研究与创新报告》第二部分第一章“德国研究与创新体系结构”。通过这一章我们可以对德国科研体系的基本结构有一个整体的认识。本翻译报告共分为四个部分,在第一章简要介绍原文的背景以及意义的基础上,第二章主要阐述翻译时所用的翻译理论——纽马克的文本功能分类理论以及奈达的功能对等理论,以及对原文的分析。第三章罗列了在翻译过程中出现的问题以及解决该问题对应的翻译方法。第四章便是对此次整个翻译活动的总结,包括自己所获得的启示和经验以及在翻译过程中发现的自身问题。
其他文献
首先介绍了BDSIRS全文信息检索系统所使用的两种联机检索方式外,又尝试了一种新的联机检索方式。即通过因特网的链路,结合BDSIRS专用检索软件联机检索的方式。结果证明是切实可行的,而且是一
随着微信的广泛使用,越来越多的营销人员开始利用微信公众号这个平台来定期向微信用户推送文章以达到宣传和销售的目的。本翻译报告是基于成都尚高教育咨询有限公司一项关于
摘要:随着我国国际地位不断提高,中国已经和世界上许多国家开始有越来越多的接触,而大学生是祖国发展的未来,他们的发展就是国家的发展。而英语学习就是学生走向国际的敲门砖,毕竟英语是世界上运用最广的语言,所以,我们必须加强大学生英语学习的强度,提升他们的英语能力,所以笔者根据自身的教学经验,分析大学生英语学习的发展现状、并针对这些问题提出合理化解决措施,从而让大学生熟练地掌握英语的应用,为他们以后的工作
2016年1月1日起实施的"两高"《关于办理刑事赔偿案件适用法律若干问题的解释》将终止侦查纳入刑事赔偿的范围。本文以刘某申请国家赔偿案为视角,对终止侦查纳入刑事赔偿的范
苏格拉底“美德即知识”的观念,阐述了知识和美德密不可分的关系,证明了思考和教育的重要性,体现了美德定义因时代社会而变化的特点,强调了人们学习知识和培养美德的必然需求
作为英语中一种普遍的语言现象,话语标记语经常出现在我们的日常对话里,如well,you know,and,actually,等等,是语用学研究的热点问题之一。尽管不同的学者对它的名称,定义,分
直到现在,隐喻对大多数人来说仍是诗学和修辞学上的表达手段。而现代认知语言学则认为,隐喻是一种认知现象,是人类认识世界的一种基本方式。隐喻普遍存在于人们的日常生活,不
随着社会生活的信息化和经济的全球化,作为最广泛的交流工具,英语变得越来越重要。然而在我国,人们很少在日常生活中说英语,所以大多数学习者学习英语的主要场所是英语课堂。
目的观察扁平疣患者采用祛疣汤联合中药外洗治疗的临床疗效。方法随机将我院2015年1月—2016年10月收治的90例扁平疣患者分为2组,对照组(n=45)单用祛疣汤,联合组(n=45)在对照
本实践报告选取中央电视台大型电视政论片《百年潮·中国梦》作为口译实践的研究对象,重点选取了纪录片中的第一集、第四集和第五集的内容作为文本案例进行归纳分析,通过对《