新课标背景下高中英语教师阅读教学中思维品质培养的调查研究

来源 :叶甜 | 被引量 : 0次 | 上传用户:nihaochaochao
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
新课标颁布后,培养学生的核心素养已成为教育界的热门话题。而思维品质是英语学科核心素养的重要组成部分之一,在提升学生英语学习和全面发展方面起到关键作用。同时,英语阅读教学不仅是英语教学的重要内容,还是培养学生思维品质的有效途径。学生通过英语阅读能够促进其思维能力的发展,学生思维能力的提升又能使学生更加顺利地完成阅读任务。本研究依托建构主义理论,通过调查问卷、访谈及课堂观察以了解高中英语阅读教学教师培养学生思维品质的现状。通过整理和分析所收集的数据,旨在研究以下两个问题:(1)新课标背景下,高中英语阅读教学中教师思维品质培养的认知和态度状况如何?(2)高中英语阅读教学中教师思维品质的培养状况如何?通过研究,笔者得出了以下结论:第一,大多数高中英语教师对思维品质的培养有着较为合理的认知和理解,并对在英语阅读课中培养学生的思维品质持积极的态度。第二,教师的教学内容发生了相应的变化,教师不仅会制定有关思维品质培养的目标,还会设置培养学生思维品质的活动。但是由于时间限制和课程压力,教师还是花费大量时间在知识训练上。最后,在教师教学行为方面,教师采用了多样的方法来培养学生的思维品质,如提问,合作学习,创设情境等。依据本研究的结果及发现,作者对教师在英语阅读教学中对学生思维品质培养提出了一些改进意见,以期对高中英语教学有一定的实际指导意义。
其他文献
理解词汇的情绪意义对于增进情感交流至关重要,故语言情感意义的习得是第二语言学习的关键,然而目前鲜有研究对此问题进行探讨。基于语境的学习是二语学习的重要方式,语境除了包含语义预期信息之外,还具有情绪性、语法结构等重要学习线索。且二语习得年龄被认为是影响二语情感意义习得的重要因素,本研究即采用认知行为和脑电实验考察语境情绪性与句法线索对早期和晚期双语者第二语言情感信息习得的效应。基于句子的情绪效价和唤
学位
本论文的形式为翻译实践报告,报告对作者翻译体育教学类书籍《重剑精神》的法译汉笔译实践进行分析。该文本是关于重剑运动中如何进行战术技术训练的教学书籍,为读者提供了完全创新的训练方法。综合来看,我国现阶段的击剑竞技水平还处于初步发展阶段,汲取国外的经验,尤其是发源地法国关于击剑竞技项目的经验,挖掘国外的击剑教学理念,可以为国内相关人士提供良好的借鉴。在进行本次翻译实践的过程中,笔者遇到问题主要有:其一
学位
从狭义上来说,政治话语是指话语的发出者、内容和接受者皆属于政治领域。政治话语具有明显的政治性、权威性和规范性。习近平总书记在建党百年会议上发表重要讲话,总结建党以来取得的重大历史成就,并强调要以史为鉴、开创未来,在新的征程上,要加强各领域建设。政治话语也是国外受众了解中国的重要渠道和窗口。在将中国政治话语进行对外翻译时,不仅要准确、客观翻译话语内容,还要深刻理解背后的中国文化,在“译”的同时起到“
学位
委婉语是日常生活中常见的语言手段,人们借助委婉语来婉转表达负面含义,使交际顺利进行。政治委婉语从属于委婉语范畴,作用于政治交际语境中,其使用与功能受各种语言及非语言因素影响。上世纪90年代末耶夫·维索尔伦提出语言顺应论。他认为语用学不应局限于某个基本语言单位的分析,语用学应从认知的、社会的和文化的整体角度对语言现象进行研究。以此诞生的语言顺应论尽管仍是一门新兴的语用学理论,近年来却越来越受到人们的
学位
2021年1月至5月,笔者担任西安科迅机械制造有限公司俄语口笔译译员,并在实习期间负责了该公司与俄罗斯PNG Drilling Company公司的一次商务翻译工作。在翻译实践中,笔者运用了凯瑟琳娜·赖斯的文本类型理论,并在该理论的指导下,利用各种翻译技巧解决了翻译中遇到的各种具体问题。凯瑟林娜·赖斯提出,文本的类型决定了文本的翻译策略,即只要确定了文本的类型,就可以找到对应合适的翻译方法。赖斯翻
学位
伴随社会主义市场经济的快速发展,影响了银行业金融机构支持地方实体经济发展的方向,应该基于当前的经济发展前景,改良原有支持方案中的弊端,制定崭新的发展措施,如积极履行社会责任、全面调整信贷机构、完善小微金融服务。
期刊
纪实文学《中国共产党人谷文昌》是福建作家孙永明的代表作之一,出版于2019年,已被译为英语、阿拉伯语、法语、日语、意大利语、德语、俄语等多国语言,对中国以及中国执政党政治形象的对外传播有着重要的影响。目前,在我国已有许多学者对谷文昌精神的内涵进行了全面又系统的研究,但对《中国共产党人谷文昌》及其各语言译本的研究较少,且研究角度有限。鉴于此,本文拟运用巴尔胡达罗夫的语言转换理论,选取的译本为赵红、奥
学位
本报告以笔者的一次模拟会议英汉交替传译实践为基础,以认知负荷模型为指导,分析实践中出现的口译笔记问题并提出对策。笔者通过梳理前人相关研究,发现恰当的笔记应当用简洁的方式、合理的布局记录关键信息、数字、专有名词和技术术语。基于这一标准,本报告在分析此次实践的源语、译语、笔记、笔记过程录像后,划分了三类笔记问题:笔记不完整、笔记冗余、笔记布局不合理。在认知负荷模型指导下,本实践报告分析发现笔记问题会导
学位
在全球化的时代背景下,不同国家之间的交往和合作日益增多,只有秉持宽广包容的胸怀来对待不同的文化,才能跟上时代发展的步伐。世界各国都十分重视学生的多元文化意识,并把培养学生参与国际事务的意识和能力视为教育的重要内容。2010年我国颁布的《国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010-2020)》其中规定:加强国际理解教育,增进学生对不同国家、不同文化的认识和理解。说明我国已经意识到国际理解教育的重要性
学位
白峰溪剧作“女性三部曲”对二十世纪八十年代女性面临的家庭婚恋、事业追求等问题进行了探索,借助剧作中的女性人物将现实生活中女性面临的社会问题进行呈现。对导致女性“角色困境”的因素,从社会、文化、思想等方面展开分析,并探讨了困境中女性出路的找寻。“女性三部曲”对女性人物、女性命运的探讨推动了女性意识觉醒,促进了社会进步,并给女性戏剧创作提供参考蓝本,但也存在男性人物说教意味强烈,女性人物本体意识缺失的
学位