奥巴马演说词汉译中的有意误译研究

来源 :中国地质大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:frankyfeng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为翻译研究中的关键词,误译通常被等同于错译,被认为是违背忠实准则的翻译失误,而事实上,误译与任何事物一样,具有两面性和相对性。在以往误译研究的基础上,本研究将误译分为无意误译和有意误译两类,并对其内涵进行了界定。无意误译即通常意义上的翻译错误,而有意误译是译者综合考虑各种影响因素,经过适当取舍后,采取的一种翻译策略或方法,具有可阐释性和合理性。显然,前者是应该而且可以避免的,而后者若运用得当,则会产生意想不到的积极效果,具有较高的研究价值,这也正是本文仅将有意误译作为研究对象的原因。鉴于以往对有意误译的研究往往过于抽象,本研究以奥巴马演说词汉译本中的具体有意误译现象为研究对象,首先对所选演说词汉译本中的有意误译进行了归纳分类,通过定性分析解释其必然性,然后以切斯特曼提出的五种翻译伦理模式为理论基础对其深入分析,并对不同版本的译文进行了对比,以进一步说明其成因和效果。分析表明五种翻译伦理模式之间既相互联系,也存在着不可避免的内在矛盾,这些矛盾往往会使译者在实际翻译过程中陷入困境。因此,本研究对翻译伦理模式对有意误译的解释力进行了反思。事实上,五种伦理模式之间并非是平行关系,而是一种层次关系,有宏观和微观层面之分,译者在遭遇翻译困境时,可以依据这种层次结构厘清重点主次关系,作出合理的决策和选择。正是这些矛盾促使译者选用有意误译的策略解决翻译问题,精益求精,追求最佳译文。最后,本研究探讨了有意误译的度的问题,并基于翻译伦理模式理论尝试性地建立了有意误译的评价标准,以期为翻译批评提供指导。
其他文献
新生入学教育是大学新生的第一堂课,是高校人才培养的重要环节。近些年来,我国各大高校均提高了对大学新生入学教育的重视程度,并对大学新生入学教育的方法、路径展开了积极
高校投入了极大的人力物力来应对新的形势变化,大力创新完善教学内容信息的建立、存储和传播的方式和模式,希望在传统教学内容模式的基础上,利用数字化技术打破传统的空间壁
伊犁厄鲁特(另作额鲁特)营是清乾隆年间平定准噶尔后实行军府制度的产物,为当时伊犁将军辖下驻防外四营之一,与驻伊犁河南岸的锡伯营、霍尔果斯河东西两岸的索伦营,以及博尔
中国自改革开放以来,随着国际化的不断深入,全国人民掀起了英语学习的热潮.本文将着重探讨中国学校多年来运用于应试教育课堂翻译式英语教学方法和目前呼声很响的英语思维的
《小学语文课程标准》 在课程总目标中第八条明确给出了小学作文的总要求 “能具体明确、 有序地表述自己的意思. 能根据日常生活, 运用常见的表达方式写作. ” 农村生活环境
计算机使用时间久了.磁盘中往往存有大量过期或者无用的文件.删除当然很简单,但只是简单地删除没有什么新意.我们可以使需要删除的文件进行PK.然后将输掉的文件删除.从而可以增强操
使用软件时经常会遇到授权到期或试用期内功能限制的问题。如果你想从此告别这些麻烦。免费软件当然是首选。ZeuAPP是一套免安装的免费软件查找工具,目前它收集了12类共百余种
电脑硬件的不断推陈出新,也使得驱动程序不断改进。而使用了多年的旧电脑,是否还有发掘的潜能呢?Driver Easy便可帮助用户找寻答案。Driver Easy自身是一款自动检测硬盘设备工具
自主快乐的高效课堂可以帮助学生在愉快的学习环境下进行高效的学习, 一方面可以帮助学生获得大量的知识, 另一方面可以锻炼学生的各方面能力, 可以培养学生的人格.初中生的
伴随着保护环境思想的发展,完善土地的观念越来越强,使用人工的方式建造林业是国内园林业的需要。种植树木紧密程度对树木的成活率以及生长情况、树木品质起着决定性的作用,合理