从功能翻译理论视角看信息文本的翻译

被引量 : 0次 | 上传用户:narflgvdh1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译的出现帮助不同国家民族进行交流沟通,同时促进各国文明和文化的发展和进步。我们生活在一个科学和技术高度发展的信息时代中,信息对各国的经济发展和文化繁荣正起着越来越重要的作用。在这个信息时代中,信息文本无所不在。它们被广泛应用于学术和社会的各个领域,例如,科学和技术,文化和传媒,贸易和经济等。信息文本实际上是最常用的文件,因此它的重要性绝不容忽视。如果没有借鉴和参考其他国家的信息,任何一个国家都无法迅速发展。信息文本的翻译,作为一种提供信息和消除文化鸿沟的手段,一直在全球经济和文化发展发挥着非常重要的作用,中国从信息文本的翻译中更是受益匪浅。信息文本作者的目的是将信息准确的发送给读者,所以,信息文本的语言以简洁、准确、客观、务实、具体为特点。信息文本的译者在目标语言中也必须保留这些特点。上世纪的翻译理论家提出了不同的翻译理论,如严复的“信,达,雅”,鲁迅的“宁信而不顺”等,然而所有这些理论都是针对文学翻译提出的,它们注重研究翻译的艺术和审美价值,而不是信息的传递。这些中国的翻译理论并没有再现信息文本的翻译特点。因此,我们可以说,信息文本的翻译研究是远远不能令人满意,传统的翻译理论不足以用来指导信息文本文件的翻译,这就意味着需要一项全新的理论来指导这种类型的翻译。在上世纪七十年代,德国的一些学者提出了功能翻译理论,提供了非传统翻译策略的理论依据。他们主要包括德国学派目的论,纽马克的文本类型说,赖斯的早期的文本和语言类型学的研究,奈达的功能对等理论等,这些理论家都从语言和文本的功能视角来研究翻译。基于功能翻译理论,本文强调的文本类型分类和翻译方法选择的重要性,同时也选用几种典型信息的文本翻译案例,如:技术文件、新闻、法律文件、商务文本和说明书等,进一步探讨信息文本的翻译特点和技巧。最后,本文依据功能翻译理论提出了针对几种常用信息文本的翻译方法和策略。
其他文献
现代科技正在促进艺术设计的创作,特别是与人们生活息息相关的日用品设计更是离不开科学的发展,新材料的诞生能让我们体验更多样化的物质生活,艺术设计也在影响着现代科技的
文章就比降面积法测流展开论述,对使用比降面积法的基本条件、计算方法及应用效果进行了介绍,并特别提出在使用比降面积法测流中应注意的问题,可供水资源开发、工程设计人员参考
中国惠普公司信息产品事业部日前推出微机跨世纪战略:增强用户亲和度、加强渠道合作。此次推出的微机战略将惠普原来的以产品为主变为以客户为主。惠普将向用户提供三种微机
本文在系统地分析南夷地区土著与汉移民考古遗存基础上,结合文献记载,较深入地论述了南夷社会文化内涵、变迁和文明化进程,得出以下基本认识。1.各区域土著社会文化在特定共
氧化锌(ZnO),作为一种重要的宽禁带半导体材料,具有优良的光电性能,目前已被广泛地研究应用到发光二极管、光伏电池、激光等光电领域。自从发现室温下ZnO纳米线的紫外激光发射以
信息时代的到来,互联网的出现,为人们自由获取全球范围内的信息提供了条件。但同时,它的迅速发展和普及也导致了网上信息爆炸性增长。互联网从产生至今不过20多年的时间,可就
目的:通过巨噬细胞集落刺激因子(macrophage colony-stimulating factor,M-CSF)及其受体(CSF-1R)在糖尿病大鼠视网膜表达及对体外培养小胶质细胞的作用研究,探讨糖尿病视网膜
自1990年诺贝尔经济学奖获得者Harry M.Markowits在1952年最先采用均值—方差分析方法研究了资产组合的选择问题,开创了数理分析方法研究金融资产收益—风险关系的先河,并为
外国人在华非法打工问题与外国人非法入境、非法居留并称“三非”问题,它已经发展成为因扰中国政府的一个突出的社会问题。这个问题不是中国独有,如果站在国际法的角度将加以
故意毁坏财物罪作为侵犯财产罪的必要组成部分,对保护公私财产所有权和稳定社会秩序具有重要作用。本文期待通过比较故意毁坏财物罪的立法规定,并研究该罪构成要件在理论上的