浅析言情小说翻译策略

被引量 : 0次 | 上传用户:opcs2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
现今中西方交流日益密切,文学作品不断引进,而译作良莠不齐轻则影响读者的阅读体验,重则使读者也感染上“翻译腔”。言情小说是文学作品中的一个重要分支,这类小说在中西方的图书市场上受到广泛欢迎,故事多以男女主角的爱情为中心,辅以各种情节来巩固或破坏双方感情。这类小说可以阳春白雪,也可以下里巴人,但是市场的需求会激发大量言情小说译作的出现。本文将在豪斯的语篇分析基础上,以露西·阿什福德的《少校与扒手》为案例,从代词翻译、动词翻译及长句翻译三方面探讨言情小说的翻译策略。
其他文献
为满足人民群众基本的学习需求,从上世纪80年代开始我国就广泛开展起社区教育。社区教育旨在为人民群众创造良好的文化交流与学习的环境,实现教育与区域文化的密切结合,基于
本文对教育资源的定义、教育资源建设现状进行分析,在借鉴国外基础教育资源建设经验基础上,提出中小学教师、高校教师、教材专家、课改专家、企业厂商、教育技术专家共同协作
文章介绍了农业科学研究在泰国农业发展过程中的地位和作用,介绍了泰国农业科学研究机构分布情况和各类机构研究重点,分析了泰国农业科研工作组织体系框架,以及农业科学研究
嵌布粒度极细的鲕状赤铁矿(小于20μm),极易泥化,具有严重的矿泥覆盖现象,传统的重选、磁选、浮选选矿工艺处理这类矿石,很难取得满意效果,致使微细铁矿物颗粒无法有效回收,
笔者选取600名泉州地区女性青年作为样本进行测量实验,确定15个测量变量,派生13个变量,对数据进行统计,采用聚类分析法将女性青年上下半身体型各归为5类,通过计算出各类体型
清华大学美术学院以设计学为核心构建多学科协同创新体系,推动艺术与科学、科技的交叉融合,以此立足于世界一流的著名美术院校之列。但在取得一定成绩的同时,在学科建设过程
网络政治参与成为当前国内学术界关注的热点,其研究成果主要涉及网络政治参与的概念、特征、背景和条件,以及网络政治参与的形式、类型、影响、网络政治参与的困境和发展趋势
法律信仰主要有两种:法律虚无主义与法律至上主义。在社会治理结构中,人治与法治是最基本的治理模式。然而,在一定的社会中,人治与法治地位与作用的不同,人们的法律心理也就
近些年来由于Segway这一新型的代步工具的出现,加上节能减排绿色环保的提出,掀起了一股对于这种小型自平衡轮式机器人的研究热潮。其实对于两轮车的研究从很久以前就已开始。
一、研究背景与意义乳品业占孟加拉国农业生产总值的12%(FAO,2010),是当地大量小农的主要生计来源(Uddin等,2012)。孟加拉国的小奶农大约饲养1000万头奶牛,生产280万吨的牛奶