论文部分内容阅读
在过去的两年中,中国大型商业银行因在金融危机中的突出表现而赢得世界瞩目。但这并不等于这些银行在国际市场上具有足够的实力与跨国金融集团相抗衡。要想真正走向世界,更好地发展壮大自己,中国大型商业银行必须做好企业推介工作,而制作良好的公司英文简介则是企业推介工作的第一步。
本文运用文体学和商务沟通理论,从2009年《银行家》全球1000家大银行排名中选取了中美银行各10家,就其英文简介从语相、词汇、句法和语篇四个层面进行了分析,论述它们在这四个层面上各自的文体特征及主要差异。
研究发现,中美银行英文简介之间的差异主要体现在图片视频的使用,企业简介形式,词汇、句子、段落和语篇的长度,动词时态,语态,修辞和人称变换等方面。中国银行简介中存在着很多的问题,例如篇幅过长、形式单调、重点不突出、使用含政治色彩的词汇,主观描写过多等。这些差异和问题的存在源于作者在写作手法和英文功底上的差异。
文章结合以上研究成果,运用商务沟通理论对中国银行公司简介写作前的准备、写作和接受反馈三个方面提出了一些建议,以期对中国企业加强对外交流沟通有所参考。