基于4-烷基二氢吡啶的光诱导烷基化反应研究

来源 :大连理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Colo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
4-烷基-二氢吡啶(又称4-烷基-汉斯酯)在特定波长的光照条件下会发生C-C键断裂从而生成烷基自由基,是一种新型的烷基化试剂。相比于传统的金属烷基化试剂,4-烷基-汉斯酯作为烷基化试剂具有反应条件温和、安全、易于操作等优点。因此,本文主要利用4-烷基-汉斯酯作为烷基前体,在光照条件下,对β-硝基苯乙烯的脱硝基烷基化反应以及异喹啉的C-H活化烷基化反应进行了研究。第一部分研究了光诱导β-硝基苯乙烯的脱硝基烷基化反应。烷基化的苯乙烯是一类重要的烯烃结构单元,在农药化学、医药化学、材料化学等方面都得到了广泛应用,研究其合成方法具有重要意义。本文以β-硝基苯乙烯为研究对象,以4-烷基-汉斯酯作为烷基试剂,对β-硝基苯乙烯的脱硝基烷基化反应进行了研究。通过对光催化剂、光源、反应时间、氧化剂的种类及用量等条件的筛选,确定了最佳的反应条件:4-烷基-汉斯酯为2.0 equiv,NaOAc为1.5 equiv,1mL MeCN为溶剂,在氙灯照射下,滴加DTBP(2.0equiv)的乙腈溶液,室温反应12小时。以往报道的4-烷基-汉斯酯作为烷基试剂的光催化反应大多需要金属光催化剂吸收光子激发反应,价格昂贵且对环境不友好,该方法以廉价的二叔丁基过氧化物(DTBP)作为自由基引发剂,反应体系中不需要额外的金属催化剂。此外,该反应的反应体系简单,反应条件温和,具有良好的官能团耐受性和立体选择性。第二部分研究了光诱导异喹啉的C-H活化烷基化反应。烷基取代的异喹啉化合物广泛存在于天然产物及药物中,因此合成并研究这类化合物的反应性质一直是有机合成化学领域的热点问题。这一部分以异喹啉为研究对象,以4-烷基-汉斯酯作为烷基试剂,对异喹啉的C-H活化烷基化反应进行了研究,通过对光源、反应时间、酸的种类、氧化剂用量等条件的筛选,确定了最佳的反应条件:4-烷基取代的汉斯酯为2.0 equiv,CF3COOH为3.0 equiv,1mL MeCN为溶剂,在氙灯照射下,室温反应12小时。该反应室温下可以进行,反应条件温和,并且反应体系简单无金属催化剂,是一种简单、安全、廉价的异喹啉的C-H活化烷基化方法。
其他文献
近年来,光动力治疗逐渐成为新兴的治疗癌症的手段。光动力治疗的基本组成为光、组织氧、光敏剂,其中光敏剂发挥着至关重要的作用。四苯基卟啉(5,10,15,20-Tetraphenylporphyri
近年来,我国城镇化发展迅速,但城镇化的两个基本维度——人口和土地,存在速度差异明显的现实问题。人口城镇化和土地城镇化发展失衡不仅引发了耕地流失、建设用地低效利用等
在新能源领域中,氢能是一种被人们公认的理想的清洁能源,其本身无毒,且具有高效、可贮存、可运输等诸多优点。利用太阳能这种可再生能源光分解水制氢是一种取之不尽、用之不
本次翻译实践选取日本外务省外交史料馆所藏历史档案作为翻译对象,主要针对档案文件翻译的各个要件逐一探讨翻译过程中遇到的难点与解决方法,即通过选取文件译文的各个部分依次举例说明在制作与翻译过程中遇到的难点与解决方法。其中,文件开头部分主要探讨电报文件电头信息的选取与翻译;文件正文部分从词汇与句子两个层面,分别举例探讨经贸术语、人名地名等专有名词的翻译与长句的断句及翻译;文件结尾部分的抄送对象与馆藏信息
近年来,科技翻译呈指数级上涨趋势,促进了国际间的技术交流和发展。本报告以作者翻译的一篇材料科学论文为研究对象,分析了该类文本和科技英语的文体特征,描述了作者在翻译过程中遇到的主要困难以及以卡特福德的翻译转换理论为指导在结构、词类和单位等各个层面所采取的主要转换方法。翻译转换是一种重要的翻译方法,可分为层次转换和范畴转换,其中范畴转换包括结构转换、词类转换、单位转换和内部体系转换。卡特福德认为,在从
红旱莲学名黄海棠(Hypericum ascyron L.),为藤黄科(Guttiferae)金丝桃属(Hypericum)多年生草本植物,药用历史悠久,在我国多地均有分布。金丝桃属植物的化学成分复杂多样,并且有研究显示出金丝桃属植物具有多种生物活性,引起了国内外许多研究者的日益关注。目前有关红旱莲化学成分与活性研究的报道数量较少,内容还不够丰富,所以有必要对其做进一步的研究。本论文主要围绕红旱莲
生物乙醇作为重要的原料可以转化为许多重要的化学品,其中生物乙醇与甲醇通过Guerbet反应可以制备异丁醇。均相体系中可以实现高异丁醇选择性,但需外加大量的液体碱。多相未
像义列举标记是由表相似义的像义词“如”“像”演变的列举标记,用于阐明事物间的逻辑关系,旨在间接揭示说话人观点。本文以现代汉语中的像义列举标记为研究对象,共分为五个部分。第一部分是第一章绪论,主要介绍现阶段的研究成果,界定话语标记和列举的边界,简要阐述本文的理论基础和研究方法,并对语料来源加以说明。第二部分是第二章和第三章,重在像义列举标记的共时考察。第二章是成员划分和篇章布局。本章根据音节和构件考
目的:观察分析老年食管癌患者行调强放疗(Intensity-modulated Radiotherapy,IMRT)发生放射性肺炎(Radiation Pneumonitis,RP)的相关因素,并建立有效模型以预测RP发生的可能。方法:本文对河北工程大学附属医院在2017.1-2019.10期间行IMRT的112例老年食管癌患者(≥60岁)的病例资料进行了回顾性分析,按有无发生放射性肺炎将其分为症
液化天然气(Liquefied Natural Gas,LNG)凭借其绿色环保、经济高效和适合大存储量远距离海上运输等优点,一经出现便逐步成为全球能源市场的焦点。同时,随着全球绿色发展和生态环保呼声的日益高涨,世界各国对清洁能源的需求也是与日俱增。加之由于天然气在全球范围内分布及各国需求的不平衡,这极大地促进了世界范围LNG贸易和LNG装卸站建设的快速发展。尽管中国LNG产业较日本、韩国及其他发达